Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
VIP,
let's
kick
it!
Yo,
VIP,
lass
uns
loslegen!
Ice
Ice
Baby,
Ice
Ice
Baby
Eis
Eis
Baby,
Eis
Eis
Baby
All
right
stop,
Collaborate
and
listen
Alles
klar,
stopp,
Kollaboriere
und
hör
zu
Ice
is
back
with
my
brand
new
invention
Eis
ist
zurück
mit
meiner
brandneuen
Erfindung
Something
grabs
a
hold
of
me
tightly
Etwas
packt
mich
fest
Flow
like
a
harpoon
daily
and
nightly
Fließe
wie
ein
Harpun
täglich
und
nächtlich
Will
it
ever
stop?
Yo,
I
don't
know
Wird
es
jemals
aufhören?
Yo,
ich
weiß
es
nicht
Turn
off
the
lights
and
I'll
glow
Mach
das
Licht
aus
und
ich
leuchte
To
the
extreme
I
rock
a
mic
like
a
vandal
Extrem
rocke
ich
ein
Mikro
wie
ein
Vandale
Light
up
a
stage
and
wax
a
chump
like
a
candle.
Erhelle
die
Bühne
und
schmelze
einen
Trottel
wie
eine
Kerze.
Dance,
go
rush
the
speaker
that
booms
Tanz,
stürme
dich
auf
die
dröhnenden
Lautsprecher
I'm
killing
your
brain
like
a
poisonous
mushroom
Ich
zerstöre
dein
Gehirn
wie
ein
giftiger
Pilz
Deadly,
when
I
play
a
dope
melody
Tödlich,
wenn
ich
eine
kranke
Melodie
spiele
Anything
less
than
the
best
is
a
felony
Alles
weniger
als
das
Beste
ist
ein
Verbrechen
Love
it
or
leave
it,
you
better
gain
way
Liebe
es
oder
verlasse
es,
du
solltest
besser
gehen
You
better
hit
bull's
eye,
the
kid
don't
play
Du
solltest
ins
Schwarze
treffen,
der
Kid
spielt
nicht.
If
there
was
a
problem,
yo,
I'll
solve
it
Wenn
es
ein
Problem
gab,
yo,
ich
löse
es
Check
out
the
while
my
DJ
revolves
it
Hör
zu,
wie
mein
DJ
es
dreht
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Eis
Eis
Baby
Vanilla,
Eis
Eis
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Eis
Eis
Baby
Vanilla,
Eis
Eis
Baby
Vanilla
Now
that
the
party
is
jumping
Jetzt,
wo
die
Party
abgeht
With
the
bass
kicked
in,
and
the
Vegas
are
pumpin'
Mit
dem
Bass,
der
knallt,
und
den
Boxen,
die
pumpen
Quick
to
the
point,
to
the
point,
no
faking
Schnell
auf
den
Punkt,
kein
Fake
Cooking
MCs
like
a
pound
of
bacon
Brate
MCs
wie
ein
Pfund
Speck
Burning
them
they
ain't
quick
and
nimble
Verbrenne
sie,
sie
sind
nicht
schnell
und
flink
I
go
crazy
when
I
hear
a
cymbal
Ich
werd
verrückt,
wenn
ich
ein
Becken
höre
And
a
hi
hat
with
a
souped
up
tempo
Und
eine
Hi-Hat
mit
einem
harten
Tempo
I'm
on
a
roll
and
it's
time
to
go
solo
Ich
bin
auf
Erfolgskurs
und
es
ist
Zeit
für
ein
Solo
Rollin'
in
my
5.0
Cruise
in
meinem
5.0
With
my
ragtop
down
so
my
hair
can
blow
Mit
offenem
Verdeck,
damit
meine
Haare
wehen
The
girlies
on
standby,
waving
just
to
say,
"Hi!"
Die
Mädchen
stehen
bereit,
winken
nur,
um
zu
sagen
"Hi!"
Did
you
stop?
No,
I
just
drove
by
Hast
du
angehalten?
Nein,
ich
bin
nur
vorbeigefahren
Kept
on
pursuing
to
the
next
stop
Machte
weiter
bis
zum
nächsten
Stopp
I
busted
a
left
and
I'm
heading
to
the
next
block
Bog
links
ab
und
steuerte
zum
nächsten
Block
That
block
was
dead
Yo
Der
Block
war
tot,
Yo
So
I
continued
to
A1A
Beachfront
Ave.
Also
fuhr
ich
weiter
zur
A1A
Beachfront
Avenue.
Girls
were
hot
wearing
less
than
bikinis
Mädchen
waren
heiß,
trugen
weniger
als
Bikinis
Rockman
lovers
driving
Lamborghinis
Rockman-Liebhaber
fuhren
Lamborghinis
Jealous
'cause
I'm
out
getting
mine
Neidisch,
weil
ich
meins
kriege
Shay
with
a
gauge
and
Vanilla
with
a
nine
Shay
mit
einer
Schrotflinte
und
Vanilla
mit
einer
Nine
Ready
for
the
chumps
on
the
wall
Bereit
für
die
Loser
an
der
Wand
The
chumps
acting
ill
because
they're
so
full
of
"Eight
Ball"
Die
Loser
benehmen
sich
krank,
weil
sie
voll
mit
"Eight
Ball"
sind
Gunshots
ranged
out
like
a
bell
Schüsse
hallten
wie
eine
Glocke
I
grabbed
my
nine,
all
I
heard
was
shells
Ich
griff
nach
meiner
Nine,
alles
was
ich
hörte,
waren
Hülsen
Falling
on
the
concrete
real
fast
Die
auf
den
Beton
fielen,
richtig
schnell
Jumped
in
my
car,
slammed
on
the
gas
Sprung
in
mein
Auto,
trat
aufs
Gas
Bumper
to
bumper,
the
avenue's
packed
Stoßstange
an
Stoßstange,
die
Avenue
voll
I'm
trying
to
get
away
before
the
jackers
jack
Ich
versuchte
zu
fliehen,
bevor
die
Räuber
zuschlagen
Police
on
the
scene,
you
know
what
I
mean
Polizei
vor
Ort,
du
weißt,
was
ich
meine
They
passed
me
up,
confronted
all
the
dope
fiends
Sie
ignorierten
mich,
gingen
auf
die
Junkies
los
If
there
was
a
problem,
yo,
I'll
solve
it
Wenn
es
ein
Problem
gab,
yo,
ich
löse
es
Check
out
the
while
my
DJ
revolves
it
Hör
zu,
wie
mein
DJ
es
dreht
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Eis
Eis
Baby
Vanilla,
Eis
Eis
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Eis
Eis
Baby
Vanilla,
Eis
Eis
Baby
Vanilla
Take
heed,
'cause
I'm
a
lyrical
poet
Passt
auf,
denn
ich
bin
ein
lyrischer
Poet
Miami's
on
the
scene
just
in
case
you
didn't
know
it
Miami
ist
vor
Ort,
falls
ihr
es
nicht
wusstet
My
town,
that
created
all
the
bass
sound
Meine
Stadt,
die
den
Basssound
erschuf
Enough
to
shake
and
kick
holes
in
the
ground
Genug,
um
zu
erschüttern
und
Löcher
in
den
Boden
zu
treten
'Cause
my
style's
like
a
chemical
spill
Denn
mein
Style
ist
wie
ein
Chemieunfall
Feasible
rhymes
that
you
can
vision
and
feel
Machbare
Reime,
die
du
sehen
und
fühlen
kannst
Conducted
and
formed,
this
is
a
hell
of
a
concept
Geleitet
und
geformt,
dies
ist
ein
verdammt
gutes
Konzept
We
make
it
hype
and
you
want
to
step
with
this
Wir
machen
es
hype
und
ihr
wollt
dabei
sein
Shay
plays
on
the
fade,
slice
like
a
ninja
Shay
spielt
den
Fade,
schneidet
wie
ein
Ninja
Cut
like
a
razor
blade
so
fast,
other
DJs
say,
"Damn."
Schnell
wie
ein
Rasiermesser,
andere
DJs
sagen:
"Verdammt."
If
my
rhyme
was
a
drug,
I'd
sell
it
by
the
gram
Wenn
mein
Reim
eine
Droge
wäre,
würde
ich
sie
grammweise
verkaufen
Keep
my
composure
when
it's
time
to
get
loose
Bewahre
die
Fassung,
wenn
es
Zeit
ist,
loszulassen
Magnetized
by
the
mic
while
I
kick
my
juice
Vom
Mikro
magnetisiert,
während
ich
meinen
Saft
fließen
lasse
If
there
was
a
problem,
Yo,
I'll
solve
it!
Wenn
es
ein
Problem
gab,
Yo,
ich
löse
es!
Check
out
the
while
D-Shay
revolves
it.
Hör
zu,
wie
D-Shay
es
dreht.
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Eis
Eis
Baby
Vanilla,
Eis
Eis
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Eis
Eis
Baby
Vanilla,
Eis
Eis
Baby
Vanilla
Yo,
man,
let's
get
out
of
here!
Word
to
your
mother!
Yo,
Mann,
lass
uns
hier
abhauen!
Wort
an
deine
Mutter!
Ice
Ice
Baby
Too
cold,
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold
Eis
Eis
Baby
Zu
kalt,
Eis
Eis
Baby
Zu
kalt
Zu
kalt
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold,
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold
Eis
Eis
Baby
Zu
kalt
Zu
kalt,
Eis
Eis
Baby
Zu
kalt
Zu
kalt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie, John Deacon, Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, Robert Van Winkle, Mario Johnson, Floyd Brown
Attention! Feel free to leave feedback.