90s Hits - Say My Name - translation of the lyrics into German

Say My Name - 90s Hitstranslation in German




Say My Name
Sag meinen Namen
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Better say my name
Sag lieber meinen Namen
Any other day
Jeden anderen Tag
I would call, you would say
Würde ich anrufen, du würdest sagen
"Baby, how's your day?"
"Schatz, wie ist dein Tag?"
But today, it ain't the same
Aber heute ist es nicht dasselbe
Every other word is "Uh huh", "Yeah, okay"
Jedes zweite Wort ist "Äh, ja, okay"
Could it be that you are at the crib with another lady?
Könnte es sein, dass du mit einer anderen Frau in der Wohnung bist?
If you took it there
Wenn du es so weit getrieben hast,
First of all let me say
Lass mich zuerst sagen
I am not the one to sit around and be played
Ich bin nicht diejenige, die herumsitzt und sich verarschen lässt
So prove yourself to me
Also beweise dich mir
If I'm the girl that you claim
Wenn ich das Mädchen bin, das du für dich beanspruchst
Why don't you say the things
Warum sagst du nicht die Dinge,
That you said to me yesterday
Die du mir gestern gesagt hast?
I know you say that I am assuming things
Ich weiß, du sagst, dass ich Dinge annehme
Something's going down, that's the way it seems
Irgendetwas läuft hier ab, so scheint es
Shouldn't be no reason why you're acting strange
Es sollte keinen Grund geben, warum du dich so seltsam verhältst
If nobody's holding you back from me
Wenn dich niemand von mir zurückhält
'Cause I know how you usually do
Denn ich weiß, wie du dich normalerweise verhältst
Where you're saying everything to me times two
Wenn du mir alles doppelt sagst
Why can't you just tell the truth?
Warum kannst du nicht einfach die Wahrheit sagen?
If somebody's there, then tell me who
Wenn jemand da ist, dann sag mir, wer
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Better say my name
Sag lieber meinen Namen
What is up with this?
Was ist los damit?
Tell the truth, who you with?
Sag die Wahrheit, mit wem bist du zusammen?
How would you like it if I came over with my clique?
Wie würdest du es finden, wenn ich mit meiner Clique vorbeikäme?
Don't try and change it now
Versuch jetzt nicht, es zu ändern
See you've gotta bounce
Du musst jetzt verschwinden
When two seconds ago
Wenn du vor zwei Sekunden noch
Said you just got in the house
Gesagt hast, du wärst gerade ins Haus gekommen
It's hard to believe that you are at home by yourself
Es ist schwer zu glauben, dass du alleine zu Hause bist
When I just heard the voice, heard the voice of someone else
Wenn ich gerade die Stimme, die Stimme von jemand anderem gehört habe
Just this question why do you feel you gotta lie?
Nur diese Frage, warum hast du das Gefühl, lügen zu müssen?
Getting caught up in your game
Du verfängst dich in deinem Spiel
When you cannot say my name
Wenn du meinen Namen nicht sagen kannst
I know you say that I am assuming things
Ich weiß, du sagst, dass ich Dinge annehme
Something's going down, that's the way it seems
Irgendetwas läuft hier ab, so scheint es
Shouldn't be no reason why you're acting strange
Es sollte keinen Grund geben, warum du dich so seltsam verhältst
If nobody's holding you back from me
Wenn dich niemand von mir zurückhält
'Cause I know how you usually do
Denn ich weiß, wie du dich normalerweise verhältst
Where you're saying everything to me times two
Wenn du mir alles doppelt sagst
Why can't you just tell the truth?
Warum kannst du nicht einfach die Wahrheit sagen?
If somebody's there, then tell me who
Wenn jemand da ist, dann sag mir, wer
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Better say my name
Sag lieber meinen Namen
Where my ladies at
Wo sind meine Damen?
(Yea yea yea yea yea yea)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Can you say that, come on
Kannst du das sagen, komm schon
(Yea yea yea yea, yea yea yea yea, yea yea yea)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
All the girls say
Alle Mädchen sagen
(Yea yea yea yea, yea yea yea yea)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
I can't hear you
Ich kann dich nicht hören
(Yea yea yea yea)
(Ja, ja, ja, ja)
All my ladies say
Alle meine Damen sagen
(Yea yea yea yea, yea yea yea yea)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
All the girls say
Alle Mädchen sagen
(Yea yea yea yea, yea yea yea yea)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Break it down
Mach mal langsam
(Oh woo, oh)
(Oh woo, oh)
What what what
Was, was, was
D.C., take it to the bridge Come on
D.C., bring es zur Brücke, komm schon
I know you say that I am assuming things
Ich weiß, du sagst, dass ich Dinge annehme
Something's going down, that's the way it seems
Irgendetwas läuft hier ab, so scheint es
Shouldn't be no reason why you're acting strange
Es sollte keinen Grund geben, warum du dich so seltsam verhältst
If nobody's holding you back from me
Wenn dich niemand von mir zurückhält
'Cause I know how you usually do
Denn ich weiß, wie du dich normalerweise verhältst
Where you're saying everything to me times two
Wenn du mir alles doppelt sagst
Why can't you just tell the truth?
Warum kannst du nicht einfach die Wahrheit sagen?
If somebody's there, then tell me who
Wenn jemand da ist, dann sag mir, wer
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Better say my name
Sag lieber meinen Namen
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around you
Wenn niemand um dich herum ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein falsches Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie komisch
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht mehr Schatz
Better say my name
Sag lieber meinen Namen
Thou shall know if she can't love you
Du wirst es erfahren, wenn sie dich nicht lieben kann





Writer(s): פורר טל, ריבלין עידו בריאן, Knowles,beyonce Gisselle, Jerkins,rodney Roy, Jerkins,freddie D Iii, Daniels,lashawn Ameen, Luckett,letoya Nicole, Roberson,latavia Marie, Rowland,kelendria Trene


Attention! Feel free to leave feedback.