98 Degrees - The Hardest Thing (album version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 98 Degrees - The Hardest Thing (album version)




We both know that I shouldn't be here
Мы оба знаем, что я не должна быть здесь.
This is wrong
Это неправильно.
And baby it's killing me
И детка это убивает меня
It's killing you
Это убивает тебя.
But both of us trying to be strong
Но мы оба стараемся быть сильными.
I've got somewhere else to be
Мне нужно быть в другом месте.
Promises to keep
Обещания сдержать
Someone else who loves me
Кто-то другой, кто любит меня.
And trusted me fast asleep
И поверил мне, что я крепко сплю.
I've made up my mind
Я принял решение.
There is no turning back
Нет пути назад.
She's been good to me
Она была добра ко мне.
And she deserves better than that
И она заслуживает лучшего.
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to do
Мне когда-нибудь придется это сделать.
To look you in the eye
Чтобы посмотреть тебе в глаза.
And tell you i don't love you
И сказать тебе, что я не люблю тебя.
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to lie
Мне никогда не придется лгать.
To show no emotion
Не показывать эмоций.
When you start to cry
Когда ты начинаешь плакать
I can't let you see
Я не могу позволить тебе увидеть.
What you mean to me
Что ты значишь для меня?
When my hands are tied
Когда мои руки связаны.
And my hearts not free
И мои сердца не свободны.
We're not meant to be
Нам не суждено быть вместе.
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to do
Мне когда-нибудь придется это сделать.
To turn around and walk away
Развернуться и уйти.
Pretending i don't love you
Притворяюсь, что не люблю тебя.
I know we'll meet again
Я знаю, мы еще встретимся.
Fate has a place and time
У судьбы есть место и время.
So you can get on with your life
Так что ты можешь продолжать жить своей жизнью.
I've got to be cruel to be kind
Я должен быть жестоким, чтобы быть добрым.
Like Doctor Zhivago
Как Доктор Живаго
All my love i'll be sending
Я пошлю тебе всю свою любовь.
And you'll never know
И ты никогда не узнаешь.
'Cause there can be no happy ending
Потому что не может быть счастливого конца .
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to do
Мне когда-нибудь придется это сделать.
To look you in the eye
Чтобы посмотреть тебе в глаза.
And tell you i don't love you
И сказать тебе, что я не люблю тебя.
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to lie
Мне никогда не придется лгать.
To show no emotion
Не показывать эмоций.
When you start to cry
Когда ты начинаешь плакать
I can't let you see
Я не могу позволить тебе увидеть.
What you mean to me
Что ты значишь для меня?
When my hands are tied
Когда мои руки связаны.
And my hearts not free
И мои сердца не свободны.
We're not meant to be
Нам не суждено быть вместе.
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to do
Мне когда-нибудь придется это сделать.
To turn around and walk away
Развернуться и уйти.
Pretending i don't love you
Притворяюсь, что не люблю тебя.
Maybe another time, another day
Может быть, в другой раз, в другой день.
As much as I want to I can't stay
Как бы я ни хотел, я не могу остаться.
I've made up my mind
Я принял решение.
There's no turning back
Нет пути назад.
She's been good to be
Она была хороша собой.
And she deserves better than that
И она заслуживает лучшего.
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to do
Мне когда-нибудь придется это сделать.
To look you in the eye
Чтобы посмотреть тебе в глаза.
And tell you i don't love you
И сказать тебе, что я не люблю тебя.
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to lie
Мне никогда не придется лгать.
To show no emotion
Не показывать эмоций.
When you start to cry
Когда ты начинаешь плакать
I can't let you see
Я не могу позволить тебе увидеть.
What you mean to me
Что ты значишь для меня?
When my hands are tied
Когда мои руки связаны.
And my hearts not free
И мои сердца не свободны.
We're not meant to be
Нам не суждено быть вместе.
It's the hardest thing
Это самое трудное.
I'll ever have to do
Мне когда-нибудь придется это сделать.
To turn around and walk away
Развернуться и уйти.
Pretending i don't love you
Притворяюсь, что не люблю тебя.





Writer(s): David Frank, Stephen Kipner


Attention! Feel free to leave feedback.