Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
snow
is
fallin',
The
city
is
white.
Der
Schnee
fällt,
die
Stadt
ist
weiß.
You're
eyes
are
shinin',
Like
diamonds
tonight,
Deine
Augen
leuchten
heute
wie
Diamanten.
And
we're
all
alone,
There's
no
one
home.
Und
wir
sind
ganz
allein,
niemand
ist
zuhause.
You're
finally
in
my
arms
again.
Endlich
bist
du
wieder
in
meinen
Armen.
The
night
is
silent
and
christmas
is
here.
Die
Nacht
ist
still
und
Weihnachten
ist
da.
I
couldn't
ask
for
more
than
havin'
you
near.
Ich
könnte
mir
nichts
mehr
wünschen,
als
dich
bei
mir
zu
haben.
Cuz
I
love
you
girl,
(Love
you
girl)
Denn
ich
liebe
dich,
Mädchen,
(Liebe
dich,
Mädchen)
And
I
always
will,
(Always
will)
Und
das
werde
ich
immer,
(Immer
tun)
And
now
I
know
the
moment
is
right,
Und
jetzt
weiß
ich,
der
Moment
ist
richtig,
The
moment
is
right.
Der
Moment
ist
richtig.
'Cuz
I've
been
waiting
to
give
this
gift
tonight,
Denn
ich
habe
darauf
gewartet,
dies
heute
zu
schenken,
I'm
down
on
my
knees,
there's
no
better
time.
Ich
bin
auf
den
Knien,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt.
It's
something
to
last
for
as
long
as
you
live,
Etwas,
das
so
lange
hält
wie
du
lebst,
Tonight
I'm
gonna
give
you,
(oh
girl)
all
my
heart
can
give.
Heute
gebe
ich
dir,
(oh
Mädchen)
alles,
was
mein
Herz
geben
kann.
I
thought
I'd
give
you
sumthin'
shiny
and
new,
Ich
dachte,
ich
schenke
dir
was
Glänzendes,
Neues.
I
tried
to
find
somthin'
worthy
of
you,
Ich
versuchte,
etwas
zu
finden,
das
dir
würdig
ist.
But
I
realized,
when
I
looked
inside,
Doch
dann
begriff
ich,
als
ich
in
mich
hineinsah,
There's
some
things
that
money
can't
buy.
Es
gibt
Dinge,
die
Geld
nicht
kaufen
kann.
(Oh
no),
I
feel
the
magic,
whenever
you're
near,
(Oh
nein),
Ich
spüre
die
Magie,
wann
immer
du
nah
bist,
I
feel
it
even
more
this
time
of
the
year,
Ich
spüre
sie
in
dieser
Jahreszeit
noch
mehr,
'Cuz
I
love
you
girl,
(Love
you
girl)
Denn
ich
liebe
dich,
Mädchen,
(Liebe
dich,
Mädchen)
I
always
will
(Always
will)
Ich
werde
immer
(Immer
sein)
And
now
I
know
the
moment
is
right,
Und
jetzt
weiß
ich,
der
Moment
ist
richtig,
The
moment
is
right.
Der
Moment
ist
richtig.
'Cuz
I've
been
waiting
to
give
this
gift
tonight
(This
gift
tonight),
Denn
ich
habe
darauf
gewartet,
dies
heute
zu
schenken
(Heute
zu
schenken),
I'm
down
on
my
knees,
there's
no
better
time.
Ich
bin
auf
den
Knien,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt.
It's
something
to
last
for
as
long
as
you
live,
Etwas,
das
so
lange
hält
wie
du
lebst,
Tonight
I'm
gonna
give
you,
all
my
heart
can
give.
Heute
gebe
ich
dir
alles,
was
mein
Herz
geben
kann.
You
know
I'll
always
be
true
to
you,
Du
weißt,
ich
werde
dir
immer
treu
sein,
And
you
know
I'm
the
one
you
can
turn
to,(oh
yeah)
Und
du
weißt,
ich
bin
der,
an
den
du
dich
wenden
kannst
(oh
ja),
Anytime,
or
anyplace,
or
anywhere,
Jederzeit,
an
jedem
Ort,
überall,
You
know
that
I'll
always
be
there
oh
baby.
Du
weißt,
ich
werde
immer
da
sein,
oh
Baby.
'Cuz
I've
been
waiting
to
give
this
gift
tonight,
Denn
ich
habe
darauf
gewartet,
dies
heute
zu
schenken,
I'm
down
on
my
knees,
there's
no
better
time.
Ich
bin
auf
den
Knien,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt.
It's
something
to
last
for
as
long
as
you
live,
Etwas,
das
so
lange
hält
wie
du
lebst,
Tonight
I'm
gonna
give
you,
all
my
heart
can
give.
Heute
gebe
ich
dir
alles,
was
mein
Herz
geben
kann.
Waiting
to
give
this
gift
tonight,
Ich
habe
darauf
gewartet,
dies
heute
zu
schenken,
I'm
down
on
my
knees,
there's
no
better
time.
Ich
bin
auf
den
Knien,
es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt.
It's
something
to
last
for
as
long
as
you
live,
Etwas,
das
so
lange
hält
wie
du
lebst,
Tonight
I'm
gonna
give
you,
all
my
heart
can
give.
Heute
gebe
ich
dir
alles,
was
mein
Herz
geben
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Hosein, Anders Bagge, Dane De Viller
Attention! Feel free to leave feedback.