Lyrics and translation 98o - The Hardest Thing
We
both
know
that
I
shouldn't
be
here
Мы
оба
знаем,
что
я
не
должна
быть
здесь.
This
is
wrong
Это
неправильно.
And
baby
it's
killin'
me,
it's
killin'
you
И,
детка,
это
убивает
меня,
это
убивает
тебя.
Both
of
us
tryin'
to
be
strong
Мы
оба
пытаемся
быть
сильными.
I've
got
somewhere
else
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте.
Promises
to
keep
Обещания,
которые
нужно
сдержать
Someone
else
who
loves
me
Кто-то
другой,
кто
любит
меня.
And
trusts
me
fast
asleep
И
доверяет
мне
крепко
спящим.
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение.
There
is
no
turning
back
Нет
пути
назад.
She's
been
good
to
me
Она
была
добра
ко
мне.
And
she
deserves
better
than
that
И
она
заслуживает
лучшего.
It's
the
hardest
thing
Это
самое
трудное.
I'll
ever
have
to
do
Мне
когда-нибудь
придется
это
сделать.
To
look
you
in
the
eye
Чтобы
посмотреть
тебе
в
глаза.
And
tell
you
I
don't
love
you
И
сказать
тебе,
что
я
не
люблю
тебя.
It's
the
hardest
thing
Это
самое
трудное.
I'll
ever
have
to
lie
Мне
никогда
не
придется
лгать.
To
show
no
emotion
Не
показывать
эмоций.
When
you
start
to
cry
Когда
ты
начинаешь
плакать
I
can't
let
you
see
Я
не
могу
позволить
тебе
увидеть.
What
you
mean
to
me
Что
ты
значишь
для
меня?
When
my
hands
are
tied
Когда
мои
руки
связаны.
And
my
heart's
not
free
И
мое
сердце
не
свободно.
We're
not
meant
to
be
Нам
не
суждено
быть
вместе.
It's
the
hardest
thing
Это
самое
трудное.
I'll
ever
have
to
do
Мне
когда-нибудь
придется
это
сделать.
To
turn
around
and
walk
away
Развернуться
и
уйти.
Pretending
I
don't
love
you
Притворяюсь,
что
не
люблю
тебя.
I
know
that
we'll
meet
again
Я
знаю,
что
мы
встретимся
снова.
Fate
has
a
place
and
time
У
судьбы
есть
место
и
время.
So
you
can
get
on
with
your
life
Так
что
ты
можешь
продолжать
жить
своей
жизнью.
I've
got
to
be
cruel
to
be
kind
Я
должен
быть
жестоким,
чтобы
быть
добрым.
Like
Dr.
Zhivago
Как
Доктор
Живаго.
All
my
love
I'll
be
sending
Я
пошлю
тебе
всю
свою
любовь.
And
you
will
never
know
И
ты
никогда
не
узнаешь.
'Cause
there
can
be
no
happy
ending
Потому
что
не
может
быть
счастливого
конца
.
Maybe
another
time,
another
day
Может
быть,
в
другой
раз,
в
другой
день.
As
much
as
I
want
to,
I
can't
stay
Как
бы
мне
этого
ни
хотелось,
я
не
могу
остаться.
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение.
There
is
no
turning
back
Нет
пути
назад.
She's
been
good
to
me
Она
была
добра
ко
мне.
And
she
deserves
better
than
that
И
она
заслуживает
лучшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Kipner, David Frank
Attention! Feel free to leave feedback.