Lyrics and translation 98o - Give Me Just One Night (Una Noche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Just One Night (Una Noche)
Подари Мне Всего Одну Ночь (Una Noche)
Let′s
keep
telling
me
you
want
me
Продолжай
говорить,
что
хочешь
меня,
And
hold
me
close
all
through
the
night
И
обнимай
всю
ночь
напролет.
And
I
know,
that
deep
inside
you
need
me
И
я
знаю,
что
глубоко
внутри
ты
нуждаешься
во
мне,
No
one
else
can
make
it
right
Никто
другой
не
сможет
сделать
это
правильно.
Don't
you
try
to
hide
your
secrets
Не
пытайся
скрывать
свои
секреты,
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
You
said
the
words
without
speaking
Ты
произнесла
эти
слова
без
слов,
Now
I′m
gonna
make
you
mine!
Теперь
я
сделаю
тебя
своей!
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
I'll
give
you
the
time
of
your
life!
Я
подарю
тебе
незабываемое
время!
The
time
of
you
life
Незабываемое
время,
I'll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
незабываемое
время.
Ooh
baby,
yeah!
О,
детка,
да!
Your
eyes
have
passion
make
me
crazy
Твои
глаза
полны
страсти,
сводят
меня
с
ума,
Your
existence
makes
me
wild
Твое
существование
будоражит
меня.
I
wanna
loosen
up
your
feelings
Я
хочу
освободить
твои
чувства,
See
what′s
hiding
inside
Увидеть,
что
скрывается
внутри.
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
I′ll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
незабываемое
время.
The
time
of
your
life
Незабываемое
время.
Aye
que
rico
me
pone
loca
Ай,
как
хорошо,
это
сводит
меня
с
ума,
Como
te
mueves
como
me
toca
Как
ты
двигаешься,
как
ты
касаешься
меня.
Tu
movimiento
tu
sentimiento
Твои
движения,
твои
чувства,
Si
yo
te
quiero
te
doy
la
noche
Если
я
тебя
хочу,
я
дарю
тебе
ночь.
Toda
la
noche
aye,
vamos!
Всю
ночь,
ай,
давай!
Give
me
just
one
night!
Подари
мне
всего
одну
ночь!
(Just
give
me
one
night
baby)
(Просто
подари
мне
одну
ночь,
детка)
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Give
me
just
one
night
Подари
мне
всего
одну
ночь.
(Ah,
just
one
night,
oh
baby)
(Ах,
всего
одну
ночь,
о,
детка)
I'll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
незабываемое
время.
(I′ll
give
you
the
time
of
your
life)
(Я
подарю
тебе
незабываемое
время)
Give
me
just
one
night
Подари
мне
всего
одну
ночь.
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
(A
moment
to
be
by
your
side)
(Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой)
Give
me
just
one
night,
una
noche!
(oh,
yeah)
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
(О,
да)
I'll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
незабываемое
время.
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
now
baby)
(Давай,
давай,
давай,
давай
же,
детка)
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
(A
moment
to
be
by
your
side)
(Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой)
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
I′ll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
незабываемое
время.
(I'll
give
you
the
time
of
your
life)
(Я
подарю
тебе
незабываемое
время)
(Time
of
your
life,
yeah)
(Незабываемое
время,
да)
Ooh,
yeah,
yeah
О,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnthor Birgisson, Anders Bagge, Claudia Ogalde
Attention! Feel free to leave feedback.