Lyrics and translation 98o - Impossible Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible Things
Невозможные вещи
She
was
the
only
one,
to
dominate
my
high
Ты
была
единственной,
кто
захватывал
мои
мысли,
She
was
the
only
one,
to
illuminate
the
dark
Ты
была
единственной,
кто
освещал
мою
тьму.
When
it's
all
said
and
done
and
the
race
has
been
run,
run,
run
Когда
всё
сказано
и
сделано,
и
гонка
окончена,
окончена,
окончена,
She
was
the
only
one
Ты
была
единственной,
To
elevate
her
smile
Кто
мог
озарить
всё
своей
улыбкой,
To
devastate
a
room
Кто
мог
разрушить
этот
мир.
Take
and
inch
and
then
a
mile
Сделать
шаг,
а
потом
милю,
When
all
is
said
and
done
Когда
всё
сказано
и
сделано,
She's
still
the
only
one,
one,
one
Ты
всё
ещё
единственная,
единственная,
единственная.
And
I
wasted
И
я
потратил
впустую
Every
word,
I
didn't
say
Каждое
слово,
которое
я
не
сказал.
She
never
heard
Ты
так
и
не
услышала.
I
wish
this
was
a
mix
tape
I
could
play
pass
then
erase
Жаль,
что
это
не
кассета,
которую
я
мог
бы
перемотать
и
стереть,
But
its
love,
love,
love,
love
Но
это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
I'm
going
to
march
my
own
parade
Я
устрою
свой
собственный
парад,
I'm
going
to
bring
back
yesterday
Я
верну
вчерашний
день.
I'd
spit
atoms
if
I
had
them
Я
бы
разорвал
атомы,
если
бы
мог,
But
I
don't
so
anyway
Но
я
не
могу,
так
что
в
любом
случае
I'm
going
to
write
it
on
the
mood
Я
запишу
это
в
небесах.
Yeah
this
love
is
like
a
dream
Да,
эта
любовь
как
сон,
That
makes
me
do
impossible
things,
Который
заставляет
меня
делать
невозможные
вещи,
Impossible
things,
impossible
Невозможные
вещи,
невозможные.
She
was
the
only
one,
to
clear
up
all
the
scars
Ты
была
единственной,
кто
мог
залечить
все
шрамы,
That
looked
just
like
a
map
Которые
выглядели
как
карта,
To
many
stops
and
starts
Со
множеством
остановок
и
новых
стартов.
And
I'm
just
standing
here
И
я
просто
стою
здесь,
Like
a
tear
that
never
drops,
drops,
drops
Как
слеза,
которая
никогда
не
упадёт,
не
упадёт,
не
упадёт.
And
I
wasted
И
я
потратил
впустую
The
nouns
and
the
verbs
Все
существительные
и
глаголы,
And
it's
a
shame
И
это
позор,
She
never
heard
Что
ты
так
и
не
услышала.
I
wish
the
was
a
mix
tape
I
could
play
pass
then
erase
Жаль,
что
это
не
кассета,
которую
я
мог
бы
перемотать
и
стереть.
I'm
going
to
march
my
own
parade
Я
устрою
свой
собственный
парад,
I'm
going
to
bring
back
yesterday
Я
верну
вчерашний
день.
I'd
spit
atoms
if
I
had
them
Я
бы
разорвал
атомы,
если
бы
мог,
But
I
don't
so
anyway
Но
я
не
могу,
так
что
в
любом
случае
I'm
going
to
write
it
on
the
mood
Я
запишу
это
в
небесах.
Yeah
this
love
is
like
a
dream
Да,
эта
любовь
как
сон,
That
makes
me
do
impossible
things,
Который
заставляет
меня
делать
невозможные
вещи,
Impossible
things,
impossible
things
Невозможные
вещи,
невозможные
вещи.
I'm
messed
up,
I'm
stupid
Я
облажался,
я
глупец,
I'm
suddenly
useless
now,
now
Я
внезапно
стал
таким
бесполезным,
таким
бесполезным.
I'm
beat
up
I'm
foolish
Я
избит,
я
глуп,
You're
all
I
can
do
right
now,
now
Ты
- всё,
что
у
меня
есть
сейчас,
сейчас.
I'm
going
to
march
my
own
parade
Я
устрою
свой
собственный
парад,
I'm
going
to
bring
back
yesterday
Я
верну
вчерашний
день.
I'd
spit
atoms
if
I
had
them
Я
бы
разорвал
атомы,
если
бы
мог,
But
I
don't
so
anyway
Но
я
не
могу,
так
что
в
любом
случае
I'm
going
to
write
it
on
the
moon
Я
запишу
это
на
Луне.
Yeah
this
love
is
like
a
dream
Да,
эта
любовь
как
сон,
That
makes
me
do
impossible
things,
Который
заставляет
меня
делать
невозможные
вещи,
Impossible
things,
impossible
things,
Невозможные
вещи,
невозможные
вещи,
Impossible
things,
yeah,
impossible
Невозможные
вещи,
да,
невозможные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Gray, Sheppard J Solomon, Priya Jayarm Geddis
Album
2.0
date of release
07-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.