99 Posse feat. Banda Bassotti - Rigurgito antifascista malox version - translation of the lyrics into German

Rigurgito antifascista malox version - Banda Bassotti , 99 Posse translation in German




Rigurgito antifascista malox version
Antifaschistisches Aufstoßen Maalox-Version
Fichettini inamidati tutti turgidi e induriti
Gestärkte Lackaffen, alle prall und hart
Se ne vanno per la strada tutti fieri ed impettiti
Sie gehen auf der Straße, alle stolz und aufrecht
Si sentono virili atletici e puristi
Sie fühlen sich männlich, athletisch und puristisch
Sono merda secca al sole
Sie sind trockene Scheiße in der Sonne
Luridi fascisti
Widerliche Faschisten
Domenica allo stadio tutti a sfogare
Sonntags im Stadion, um alles rauszulassen
Frustrazioni accumulte in settimana ad obbedire
Frustrationen, die sich in der Woche beim Gehorchen angesammelt haben
Obbedire ad un potere strumentale al capitale
Einer Macht gehorchen, die dem Kapital dient
Sissignore mi dispiace ho fatto male
Jawohl, es tut mir leid, ich habe es falsch gemacht
Cala la notte e messe a posto le cartelle
Die Nacht bricht herein und nachdem die Akten weggeräumt sind
Reggono i calzoni con due comode bretelle
Halten sie die Hosen mit zwei bequemen Hosenträgern
Si rasano la testa anfibio bene in mostra
Sie rasieren sich den Kopf, Springerstiefel gut sichtbar
Coltello nella tasca ed incomincia la giostra
Messer in der Tasche und das Spiel beginnt
Drogato negro frocio comunista pervertito
Drogensüchtiger, Neger, Schwuchtel, kommunistischer Perverser
Terrone punk' a bestia sadomaso travestito
Kanake, Punk, Bestie, Sadomaso, Transvestit
è inutile nasconderti sarai individuato
Es ist sinnlos, dich zu verstecken, du wirst entdeckt
E nel cuore della notte sarai sprangato
Und im Herzen der Nacht wirst du verprügelt
20 a 1 è la tua forza fascio infame
20 gegen 1 ist deine Stärke, du mieser Fascho
Ti nascondi ed alle spalle mi colpisci con le lame
Du versteckst dich und greifst mich von hinten mit Klingen an
Nun te fai vedè n' faccia non serve a niente
Zeig dein Gesicht nicht, es nützt nichts
Con la tua puzza di merda ti distungo tra la gente
Mit deinem Gestank nach Scheiße erkenne ich dich unter den Leuten
C'ho un rigurgito antifascista
Ich habe ein antifaschistisches Aufstoßen
E se vedo un punto nero ci sparo a vista
Und wenn ich einen schwarzen Punkt sehe, schieße ich sofort
C'ho un rigurgito antifascista
Ich habe ein antifaschistisches Aufstoßen
E se vedo un punto nero ci sparo a vista
Und wenn ich einen schwarzen Punkt sehe, schieße ich sofort
Sta a sentire verme schifoso
Hör zu, du widerlicher Wurm
Tu non mi fai paura io ti mando a riposo
Du machst mir keine Angst, ich schicke dich zur Ruhe
C'è unasola violenza che posso acettare
Es gibt nur eine Gewalt, die ich akzeptieren kann
Lotta di classe contropotere
Klassenkampf gegen die Macht
Violenza dettata da necessità
Gewalt, diktiert von Notwendigkeit
Necessità oggetiva quella di poter campare
Objektive Notwendigkeit, leben zu können
Campare liberato dal lavoro salariato
Befreit von Lohnarbeit leben zu können
Ma la tua violenza l'ho già spiegato
Aber deine Gewalt, das habe ich schon erklärt
è l'azione più eclatantemiserabile e impotente
ist die eklatanteste, elendste und ohnmächtigste Handlung
Di chi non può farpiù niente disprezzato dalla gente
Von jemandem, der nichts mehr tun kann, von den Leuten verachtet
C'ho un rigurgito antifascista
Ich habe ein antifaschistisches Aufstoßen
Se vedo un punto nero ci sparo a vista
Wenn ich einen schwarzen Punkt sehe, schieße ich sofort
C'ho un rigurgito antifascista
Ich habe ein antifaschistisches Aufstoßen
Se vedo un punto nero ci sparo a vista
Wenn ich einen schwarzen Punkt sehe, schieße ich sofort
Servi dei servi dei servi
Diener der Diener der Diener
Nulla può smentire la natura di bastardi
Nichts kann eure Natur als Bastarde leugnen
Generati come automi o peggio bene di consumo
Generiert wie Automaten oder schlimmer noch, Konsumgüter
Sistematicamente merda
Systematisch Scheiße
Per chi vende immagini ricicla stereotipi
Für diejenigen, die Bilder verkaufen, Stereotypen recyceln
A reti unifcate per la brava gente
Auf allen Kanälen für die braven Leute
L'informazione di regime non vede e non sente niente
Die Regime-Information sieht nichts und hört nichts
Non si parla di chi è picchiato bruciato
Es wird nicht über diejenigen gesprochen, die geschlagen, verbrannt werden
Mentre il fascista oggi è a guardia dello stato
Während der Faschist heute den Staat bewacht
E in nome di un valore finto uccide per istinto
Und im Namen eines falschen Wertes tötet er aus Instinkt
Come bestie feroci accecate dalla tua idozia
Wie wilde Bestien, geblendet von deiner Idiotie
99 Posse e Zou antifascismo militante
99 Posse und Zou, militanter Antifaschismus
Senza tregua la sola costante
Ohne Waffenstillstand, die einzige Konstante
In culo alla gente che pensa incoerentemente
Scheiß auf die Leute, die inkohärent denken
Per questo chi mi ascolta non mi darà torto
Deshalb wird mir jeder, der mir zuhört, nicht widersprechen
L'unico fascista buono è un fascista morto.
Der einzig gute Faschist ist ein toter Faschist.
C'ho un rigurgito antifascista
Ich habe ein antifaschistisches Aufstoßen
E se vedo un punto nero ci sparo a vista
Und wenn ich einen schwarzen Punkt sehe, schieße ich sofort
C'ho un rigurgito antifascista
Ich habe ein antifaschistisches Aufstoßen
E se vedo un punto nero ci sparo a vista
Und wenn ich einen schwarzen Punkt sehe, schieße ich sofort





Writer(s): Sergio Messina, Luca Persico, Massimiliano Jovine, Francesco Antonozzi


Attention! Feel free to leave feedback.