99 Posse feat. Speaker Cenzou & Valerio Jovine - Antifa 2.0 - translation of the lyrics into German

Antifa 2.0 - 99 Posse , Speaker Cenzou , Valerio Jovine translation in German




Antifa 2.0
Antifa 2.0
Non siamo noi che per la strada andiamo in giro sempre
Nicht wir sind es, die immer auf der Straße unterwegs sind
In gruppo ed armati
In Gruppen und bewaffnet
Guagliù
Jungs
Non siamo noi che ci proteggono la polizia e i servizi
Nicht wir sind es, die von der Polizei und den Diensten geschützt werden
Segreti
Geheimdiensten
E a vvuje?
Und ihr?
Non siamo noi che promuoviamo l′odio e poi vendiamo
Nicht wir sind es, die Hass fördern und dann verkaufen
Falsi rimedi
Falsche Heilmittel
No nuje
Nicht wir
Noi siamo qui che resistiamo noi non abbocchiamo e
Wir sind hier, wir leisten Widerstand, wir fallen nicht darauf herein und
Non vogliamo gli indecisi tra i piedi
Wir wollen die Unentschlossenen nicht im Weg haben
Nun è quistione e vattere ma 'e se sapé difendere
Es geht nicht darum zu schlagen, sondern sich verteidigen zu können
Tanto nun c′o accattamm nun ce pruvate a vennere
Das kaufen wir euch eh nicht ab, versucht nicht, es uns zu verkaufen
ALZA SU LE MANI SU LE MANI ANTIFA
HEBT DIE HÄNDE HOCH DIE HÄNDE ANTIFA
NO MAS UN NO MAS UN PASO ATRAS STAILA'
NO MAS EIN NO MAS EIN SCHRITT ZURÜCK STAILA'
ALZA SU LE MANI SU LE MANI ANTIFA
HEBT DIE HÄNDE HOCH DIE HÄNDE ANTIFA
NO MAS UN NO MAS UN PASO ATRAS
NO MAS EIN NO MAS EIN SCHRITT ZURÜCK
Singolare associazione fascismo e libertà
Seltsame Verbindung Faschismus und Freiheit
Se tu associ queste cose fratellì t'ja fa curà
Wenn du diese Dinge verbindest, Bruder, musst du dich behandeln lassen
Il fascismo non è libertà il fascismo è una minaccia
Der Faschismus ist keine Freiheit, der Faschismus ist eine Bedrohung
E si uno ce minaccia fratellì nuje o damm ′nfaccia
Und wenn uns einer bedroht, Bruder, schlagen wir ihm ins Gesicht
Liberi di comandare di fare e disfare
Frei zu befehlen, zu tun und zu lassen
Liberi di violentare uccidere e rubare
Frei zu vergewaltigen, zu töten und zu stehlen
Liberi di snaturare uomini e culture
Frei, Menschen und Kulturen zu verzerren
Liberi di abbaiare al comando del padrone
Frei, auf Befehl des Herrn zu bellen
Liberi di grugnire di farsi calpestare
Frei zu grunzen, sich treten zu lassen
Queste le libertà del vostro bel regime
Das sind die Freiheiten eures schönen Regimes
Chi dice no al regime delle vostre libertà
Wer Nein sagt zum Regime eurer Freiheiten
Chi dice non al regime grida in coro antifa
Wer Nein sagt zum Regime, ruft im Chor Antifa
ALZA SU LE MANI SU LE MANI ANTIFA
HEBT DIE HÄNDE HOCH DIE HÄNDE ANTIFA
NO MAS UN NO MAS UN PASO ATRAS STAILA′
NO MAS EIN NO MAS EIN SCHRITT ZURÜCK STAILA'
ALZA SU LE MANI SU LE MANI ANTIFA
HEBT DIE HÄNDE HOCH DIE HÄNDE ANTIFA
NO MAS UN NO MAS UN PASO ATRAS
NO MAS EIN NO MAS EIN SCHRITT ZURÜCK
Siamo i gay le lesbiche siamo i nordafricani
Wir sind die Schwulen, die Lesben, wir sind die Nordafrikaner
Siamo ebrei musulmani siamo vestiti strani
Wir sind Juden, Muslime, wir sind seltsam gekleidet
Ispanici e romeni siamo rom siamo slavi
Spanier und Rumänen, wir sind Roma, wir sind Slawen
Simm napulitan e faticamm a Milano
Wir sind Neapolitaner und arbeiten in Mailand
Mariuoli comunisti tossici e disoccupati
Gauner, Kommunisten, Süchtige und Arbeitslose
Al di se abbiamo scelto o se ci siamo nati
Egal, ob wir es gewählt haben oder hineingeboren wurden
Siamo tutti diversi e se vede
Wir sind alle verschieden und man sieht es
Siamo diversi e facimmo overo
Wir sind verschieden und wir meinen es ernst
Siamo tutti diversi e simm tutt quante eguale
Wir sind alle verschieden und wir sind alle gleich
Simm tutte e culure e vvuje sit o scuro
Wir sind alle Farben und ihr seid die Dunkelheit
State sbagliando tutto se volete intimidire
Ihr macht alles falsch, wenn ihr einschüchtern wollt
Ci state facendo soltanto incazzare
Ihr macht uns nur wütend
Nun è quistione e vattere ma e se sapé difendere
Es geht nicht darum zu schlagen, sondern sich verteidigen zu können
Tanto nun c'o accattamm nun ce pruvate a vennere
Das kaufen wir euch eh nicht ab, versucht nicht, es uns zu verkaufen
ALZA SU LE MANI SU LE MANI ANTIFA
HEBT DIE HÄNDE HOCH DIE HÄNDE ANTIFA
NO MAS UN NO MAS UN PASO ATRAS STAILA′
NO MAS EIN NO MAS EIN SCHRITT ZURÜCK STAILA'
ALZA SU LE MANI SU LE MANI ANTIFA
HEBT DIE HÄNDE HOCH DIE HÄNDE ANTIFA
NO MAS UN NO MAS UN PASO ATRAS
NO MAS EIN NO MAS EIN SCHRITT ZURÜCK





Writer(s): Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico


Attention! Feel free to leave feedback.