99 Posse feat. Speaker Cenzou & Valerio Jovine - Penso che non me ne andrò - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 99 Posse feat. Speaker Cenzou & Valerio Jovine - Penso che non me ne andrò




Penso che non me ne andrò
Думаю, что я не уйду
Tutti quanti prima o poi abbiamo fatto la pensata di mollare
Все мы рано или поздно думали всё бросить,
Tutto e andarcene a svernare in un paese tropicale
И уехать зимовать в тропическую страну.
E chi non se lo può permettere nemmeno come sogno
А кто не может себе этого позволить даже в мечтах,
Come me come voi come tanti di noi
Как я, как ты, как многие из нас,
Comunque l′avrà fatta la pensata di mollare tutto e
Всё равно хоть раз думал всё бросить и
Andare a fare in culo per il mondo
Отправиться куда подальше.
Si com'ero abituato a fare dentro al mio quartiere però
Да, как я привык делать в своем районе, но
Con un orizzonte più profondo
С более широким горизонтом.
In fondo c′è sempre stato poco da discutere
В конце концов, всегда было мало о чем говорить,
Troppa poca merda pe' ne fa' paglioccole
Слишком мало дерьма, чтобы из него лепить куличики.
E nessuno mi potrebbe biasimare se me ne volessi
И никто не может меня винить, если я хочу
Andare dopo che ho passato quello che ho passato
Уйти после того, через что я прошел,
Dopo che sono stato dove sono stato
После того, где я был.
Per quarant′anni ho resistito
Сорок лет я сопротивлялся,
Ho fatto quello che ho potuto e anche di più e non ce la faccio più
Делал, что мог, и даже больше, и теперь я больше не могу.
Ma lasciando pappuliare ancora un poco ′stu ragù
Но, позволив этому рагу еще немного покипеть,
A quanto pare faccio ancora numerini che non sono niente male
Похоже, я все еще выдаю неплохие цифры.
Con le parole sul beat si te piace submit
Со словами на бите, если тебе нравится, подчинись,
Ca vincimmo nun è ditt
Потому что победа не гарантирована.
'A jucata s′è fatta e chi nun se ne fotte se ne po' gghi
Игра началась, и кому всё равно, тот может уйти.
Penso che non me ne andrò
Думаю, что я не уйду.
La risposta non ce l′ho
У меня нет ответа,
Ma penso che mi tratterò ancora per un
Но думаю, что я еще немного задержусь.
Resto qua
Остаюсь здесь.
Ho ancora da fare un poco di cose anch'io
Мне тоже нужно еще кое-что сделать,
E in più c′ho
И кроме того,
Ancora da fumare le piante da curare
Мне еще нужно покурить, растения полить.
Devo ancora andare in giro per il mondo
Мне еще нужно поездить по миру,
Voglio perdere di vista il giorno
Хочу потерять счет дням.
E poi non posso andare via perché
И потом, я не могу уйти, потому что
Il mio cane ha bisogno di me
Моя собака нуждается во мне.
Voglio vedere come va a finire
Хочу увидеть, чем все закончится.
Questo paese vuole un bel finale
Эта страна заслуживает хорошего финала.
Io casomai vorrei contribuire qualche cosa troverò da
Я, в случае чего, хотел бы внести свой вклад, найду что-нибудь,
Fare qua mi trovo bene qua
Чем заняться здесь, мне тут хорошо.
Tiro annanz a campa'
Я иду вперед,
Fra i viali di cemento je provo a respirà
Среди бетонных проспектов пытаюсь дышать.
Penso che non me ne andrò
Думаю, что я не уйду.
La risposta non ce l'ho
У меня нет ответа,
Ma penso che mi tratterò ancora per un
Но думаю, что я еще немного задержусь.
Penso che fondamentalmente è il cesso!
Думаю, что в основном это отстой!
E chi non te lo dice nel frangente mente a se stesso
И кто тебе этого не скажет, тот лжет самому себе.
Improvvisamente chiedi che è successo?
Внезапно ты спрашиваешь, что случилось?
Vedi intorno uno scenario diverso dallo svario tu ti senti perso
Видишь вокруг другой сценарий, отличный от твоего бреда, ты чувствуешь себя потерянным.
Ti cimenti è più complesso
Ты пытаешься, это сложнее.
Lavora muori e vivi compresso al suicidio ci hai pensato spesso,
Работаешь, умираешь и живешь, зажатый, о самоубийстве думал часто,
Ma dio non ti perdona lo stesso.
Но Бог тебя все равно не простит.
Qui in mezzo se tu vivi, ma non stai sul pezzo
Здесь, если ты живешь, но не в теме,
Hai da pagare mille rate sommerso, serate sempre uguali da un pezzo
Тебе нужно платить тысячи взносов, вечеринки всегда одинаковые.
Cerchi un senso ammesso che mo mi trattengo.
Ищешь смысл, признаю, что сейчас я сдерживаюсь.
Cerco uno sforzo più intenso che duri nel corso del tempo
Ищу более интенсивных усилий, которые продлятся во времени,
Tramando-mando-tramo per l′intento
Замышляя-посылая-замышляю ради цели.
Scempio che propone opere senza senso
Безобразие, которое предлагает бессмысленные произведения.
La coscienza fa fesso
Совесть дурачит,
E contento ti ha spento il dissenso,
И довольный, ты подавил несогласие,
Presunto la posse torna in quel punto
Предположительно, команда возвращается в ту точку.
Penso che non me ne andrò
Думаю, что я не уйду.
La risposta non ce l′ho
У меня нет ответа,
Ma penso che mi tratterò ancora per un
Но думаю, что я еще немного задержусь.
Penso che non me ne andrò
Думаю, что я не уйду.
La risposta non ce l'ho
У меня нет ответа,
Ma penso che mi tratterò ancora per un
Но думаю, что я еще немного задержусь.






Attention! Feel free to leave feedback.