Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confusione totale
Völlige Verwirrung
Nella
mia
povera
ma
intensa
vita
In
meinem
armen,
aber
intensiven
Leben
Ho
visto
cose
che
voi
umani
non
potete
neanche
immaginare
Habe
ich
Dinge
gesehen,
die
ihr
Menschen
euch
nicht
einmal
vorstellen
könnt
So'
andato
in
Palestina
e
la
chiamavano
Israele
Ich
war
in
Palästina
und
sie
nannten
es
Israel
Ho
visto
bombardare
gente
per
il
loro
bene
Ich
habe
gesehen,
wie
Leute
zu
ihrem
eigenen
Wohl
bombardiert
wurden
Ho
visto
i
caramba
di
Genova
coi
bambini
afgani
Ich
habe
die
Carabinieri
von
Genua
mit
afghanischen
Kindern
gesehen
Che
gli
davano
i
regali
e
gli
ammazzavano
i
papà
Die
ihnen
Geschenke
gaben
und
ihre
Väter
umbrachten
Ho
visto
sopra
un
muro
fascismo
e
libertà
Ich
habe
auf
einer
Mauer
Faschismus
und
Freiheit
gesehen
E
'a
camorra
ca
sustene
'a
certezza
della
pena
e
così
Und
die
Camorra,
die
für
die
Strafsicherheit
eintritt,
und
so
Manda
la
lega
pe
vint'anne
'a
guvernà
Schickt
sie
die
Lega
für
zwanzig
Jahre
an
die
Regierung
Nel
mondo
c'è
confusione
totale
In
der
Welt
herrscht
völlige
Verwirrung
Nella
ricerca
del
confine
tra
bene
e
male
Auf
der
Suche
nach
der
Grenze
zwischen
Gut
und
Böse
Basta
accendere
il
cervello
Es
reicht,
das
Gehirn
einzuschalten
E
incominciare
a
pensare
Und
anzufangen
zu
denken
Studiare
un
po'
contro
la
confusione
totale
Ein
wenig
lernen
gegen
die
völlige
Verwirrung
Confusione
totale
Völlige
Verwirrung
Confusione
totale
Völlige
Verwirrung
Fusione
totale
Völlige
Verschmelzung
Nella
mia
povera
ma
intensa
vita
ho
visto
cose
che
In
meinem
armen,
aber
intensiven
Leben
habe
ich
Dinge
gesehen,
die
Voi
umani
non
potete
neanche
immaginare
Ihr
Menschen
euch
nicht
einmal
vorstellen
könnt
'E
magistrate
comuniste
il
fascismo
di
sinistra
Die
kommunistischen
Richter,
den
linken
Faschismus
Il
legittimo
intrallazzo
e
'a
corruzione
casuale
Die
legitime
Mauschelei
und
die
zufällige
Korruption
Ho
visto
il
ministro
fascista
condannare
la
violenza
Ich
habe
den
faschistischen
Minister
die
Gewalt
verurteilen
sehen
Mentre
vatte
'e
giurnaliste
Während
er
Journalisten
verprügelt
E
non
ho
visto
mai
la
verità
venire
a
galla
qua
Und
ich
habe
hier
nie
die
Wahrheit
ans
Licht
kommen
sehen
Nel
paese
che
premia
soltanto
la
stupidità
In
dem
Land,
das
nur
die
Dummheit
belohnt
'O
nonno
mio
era
visto
la
marcia
su
Roma
Mein
Großvater
hat
den
Marsch
auf
Rom
gesehen
E
a
nnuje
invece
c'attocca
'a
marcia
dint'e
televisione
Und
uns
hingegen
trifft
der
Marsch
im
Fernsehen
Nel
mondo
c'è
confusione
totale
In
der
Welt
herrscht
völlige
Verwirrung
Nella
ricerca
del
confine
tra
bene
e
male
Auf
der
Suche
nach
der
Grenze
zwischen
Gut
und
Böse
E
ci
sta
chi
nella
confusione
cerca
solo
Und
es
gibt
jene,
die
in
der
Verwirrung
nur
suchen
L'occasione
buona
per
prosperare
Die
gute
Gelegenheit,
um
zu
gedeihen
E
pe
chest
ammesca
e
carte
Und
deshalb
mischen
sie
die
Karten
E
votta
pure
a
scassare
Und
drängen
auch
darauf,
alles
kaputt
zu
machen
E'
un
bel
da
fare
ma
si
puo'
fermare
o
ssaje
Es
ist
viel
zu
tun,
aber
man
kann
es
stoppen,
weißt
du
Basta
accendere
il
cervello
Es
reicht,
das
Gehirn
einzuschalten
E
incominciare
a
pensare
Und
anzufangen
zu
denken
Studiare
un
po'
contro
la
confusione
totale
Ein
wenig
lernen
gegen
die
völlige
Verwirrung
Tu
dici
ca
si
Stato
Du
sagst,
du
bist
Staat
Però
riesti
semp
o
stesso
Aber
du
bleibst
immer
derselbe
Si
carta
cunusciuta
te
sgamammo
pe'
riflesso
Du
bist
ein
bekanntes
Blatt,
wir
durchschauen
dich
reflexartig
Nun
c'ammo
maje
pigliato
e
mò
nun
è
diverso
Wir
haben
uns
nie
getäuscht
und
jetzt
ist
es
nicht
anders
Tu
dici
ca
si
Stato
Du
sagst,
du
bist
Staat
Però
riest
semp
o
stess
Aber
du
bleibst
immer
derselbe
Je
me
ne
jesse
si
je
me
ne
jesse
Ich
würde
gehen,
wenn
ich
gehen
würde
E
spiss
me
ne
so
gghiuto
Und
oft
bin
ich
weggegangen
Ma
song
semp
turnat
n'è
capitato
l'aggio
scigliuto
Aber
ich
bin
immer
zurückgekehrt,
es
ist
nicht
passiert,
ich
habe
es
gewählt
A
me
nun
me
so
maje
piaciute
Mir
haben
sie
nie
gefallen
'E
scelte
forzate
Die
erzwungenen
Entscheidungen
Stato
o
camorra,
camorra
o
Stato
Staat
oder
Camorra,
Camorra
oder
Staat
Per
scegliere
chiediamo
le
carriere
separate
Um
wählen
zu
können,
fordern
wir
getrennte
Laufbahnen
Nel
mondo
c'è
confusione
totale
In
der
Welt
herrscht
völlige
Verwirrung
Nella
ricerca
del
confine
tra
bene
e
male
Auf
der
Suche
nach
der
Grenze
zwischen
Gut
und
Böse
Basta
accendere
il
cervello
Es
reicht,
das
Gehirn
einzuschalten
E
incominciare
a
pensare
Und
anzufangen
zu
denken
Studiare
un
po'
contro
la
confusione
totale
Ein
wenig
lernen
gegen
die
völlige
Verwirrung
Fusione
totale
Völlige
Verschmelzung
Confusione
totale
Völlige
Verwirrung
Fusione
totale
Völlige
Verschmelzung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico, Valerio Iovine
Attention! Feel free to leave feedback.