99 Posse - Medley Ragga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 99 Posse - Medley Ragga




Medley Ragga
Медли Рагга
Vi posso dare un consiglio guaglio?
Могу дать тебе совет, детка?
Faccamoce una bella canzuncella spensierata
Давайте споём красивую, беззаботную песенку,
Così può essere che ci solleviamo un poco il morale
Чтобы немного поднять себе настроение.
Vabò, proviam ia
Ладно, попробуем.
Che domani dobbiamo pure andare a Genova.
Потому что завтра нам нужно ехать в Геную.
Ercul, mannaggia e vabè
Боже, пробки, ну и ладно.
Per cui calmiamoci un attimo
Так что успокойся на минутку.
Allora con lausilio della nostra favolosa sessione ritmica
Итак, с помощью нашей потрясающей ритм-секции,
Composta da jereman 1 in the house e Claudio Marino Clark Kent il supereroe delle batterie (lo zio)
В состав которой входят: Джереми первый и единственный и Клаудио Марино Кларк Кент, супергерой ударных (дядя),
E anche con lausilio di un personaggio che viene da giappone, Sakamoto alle tastiere
А также с помощью одного парня из Японии, Сакамото на клавишных,
È un californiano-giapponeseuno svedese-giapponese?
Он калифорнийско-японского... шведско-японского происхождения?
Già, da te vorrei tipo uno skankettino sbarazzino sai di quelliesatto, tipo apposto bravo
Да, от тебя мне нужен такой лёгкий ска-ритм, знаешь, из тех самых... точно, то что надо, молодец.
E voi una bella ritmica con giro di basso annesso
А от вас, ребята, классный ритм с басовой линией,
Scinn ambress mamma mia ce stà a manifestazione
Чёрт возьми, мам, да тут демонстрация!
O burdell a polizia o votta votta ò curdone
Бардак, полиция, толкотня, давка,
A o burdell mmiez à via é lott loccupazione
Устраивают бардак посреди улицы, это борьба, это оккупация.
Te fai marenna e via luniversità à riunione
Ты идёшь на море, а в университете собрание.
Se fa sera i manifest ò sicchìo à colla e vai a azzeccà
Вечером демонстранты, сицилийцы с дубинками идут драться,
Se mezzanott cullamic vai a svarià
В полночь, уставшие, идут развлекаться,
Tuorn é quatt a matina e te vai a cuccà
Возвращаются в четыре утра и ложатся спать.
Tre, quattore é suonn te vene a scetà mammà
Три, четыре... звонок будильника, мама будит тебя.
Si mma voto 'na mappina tu le vo' mettere a sfuria'
Да мама, но если я опаздываю хоть на минуту, ты начинаешь беситься!
ì me facc ò mazz tant tutti juorn a faticà
Я и так вкалываю каждый божий день.
pensier nossessione ma coccos sadda
Навязчивые мысли, но что поделать?
Basta basta basta nun poss cchiù stà
Хватит, хватит, хватит, больше так не могу.
Ncopp ò 740 ì mammà e papà
Я не какой-то там налоговый бланк для мамы с папой,
Ricattat ossessionat mantenut parassit
Шантажируемый, угнетаемый, содержанка, паразит.
Ma sta storia adda fernì voglò salario garantit
Но этой истории должен прийти конец, я хочу получать зарплату,
Ah.ahahah ò salario garantit
Ахахаха, гарантированную зарплату.
Ah.ahahah ò salario garantit
Ахахаха, гарантированную зарплату.
Ah.ahahah ò salario garantit
Ахахаха, гарантированную зарплату.
Ah.ahahah ò salario garantit
Ахахаха, гарантированную зарплату.
Vulesse, vulesse
Хотел бы, хотел бы я.
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Снова, снова, снова, брр, брр.
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Снова, снова, снова и снова.
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Снова, снова, снова, брр, брр.
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Снова, снова, снова и снова.
Mi sveglio ogni mattina ripetutamente
Я просыпаюсь каждое утро, снова и снова.
Me sento na mezza latrina ripetutamente
Чувствую себя ничтожеством, снова и снова.
Nel frigo non niente ripetutamente
В холодильнике пусто, снова и снова.
Nel portafoglio non niente ripetutamente
В кошельке пусто, снова и снова.
Nel cassettino non niente ripetutamente
В ящике пусто, снова и снова.
Eppure ieri sera avevo controllato bene ripetutamente
И всё же вчера вечером я всё проверил, снова и снова.
Non niente di niente ripetutamente
Нет ничего, совсем ничего, снова и снова.
Un dolore insistente ripetutamente
Неумолимая боль, снова и снова.
Nel corpo e nella mente ripetutamente
В теле и в разуме, снова и снова.
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Снова, снова, снова, брр, брр.
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Снова, снова, снова и снова.
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Снова, снова, снова, брр, брр.
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Снова, снова, снова и снова.





Writer(s): Luca Persico, Massimiliano Iovine, Sergio Messina


Attention! Feel free to leave feedback.