Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun è overo
Es ist nicht wahr
No,
nun
è
overo
Nein,
es
ist
nicht
wahr
No,
nun
è
overo
Nein,
es
ist
nicht
wahr
Ti
hanno
amato
Man
hat
dich
geliebt
No,
nun
è
overo
ca
tutte
t'hanno
amato
Nein,
es
ist
nicht
wahr,
dass
alle
dich
geliebt
haben
Chist'è
'o
paese
addó
sulo
chi
è
mmuorto
Dies
ist
das
Land,
wo
nur
derjenige,
der
gestorben
ist,
Pò
avé
'o
bbène
ca
cu
ll'arte
ha
rato
Die
Zuneigung
erfahren
kann,
die
sie
mit
ihrer
Kunst
gegeben
hat
E
mmaie
n'artista,'e
chesto,
ave
scunfuorto
Und
niemals
ist
ein
Künstler
darüber
verzagt
'A
nosta
è
na
città
c'alleverisce
Unsere
ist
eine
Stadt,
die
erst
aufatmet
Sultanto
quanno
tu
te
ne
sì
gghiuto
Nur
wenn
du
fortgegangen
bist
Primma
te
dice
corna
opuro
allisce
Zuerst
beschimpft
sie
dich
oder
schmeichelt
dir
E
dopp
comm'ô
meglio
sì
tenuto
Und
danach
wirst
du
als
die
Beste
angesehen
Ma
tu
l'he
ditto
già
tant'anne
areto
Aber
du
hast
es
schon
vor
vielen
Jahren
gesagt
Ca
Napule
se
veste
'e
mille
pezze
Dass
Neapel
sich
in
tausend
Flicken
kleidet
D'ogne
culore
e
pparla
ogn'arfabbeto
Jeder
Farbe
und
jedes
Alphabet
spricht
E
se
fa
grossa
'e
glorie
e
dd'
'e
mmunnezze
Und
sich
groß
macht
mit
Ruhm
und
mit
Müll
A
nnuie
ce
abbasta
'e
sèntere
'a
puisia
Uns
genügt
es,
die
Poesie
zu
hören
Dint'a
sta
voce
'e
blues
e
melodramma
In
dieser
Stimme
aus
Blues
und
Melodram
Mpastata
'e
note
e
cchiéna
d'armunia
Geknetet
aus
Noten
und
voller
Harmonie
Ca
mpietto
scarfa
comme
fósse
fiamma
Die
in
der
Brust
wärmt,
als
wäre
sie
eine
Flamme
Ca
mpietto
scarfa
comme
fósse
fiamma
Die
in
der
Brust
wärmt,
als
wäre
sie
eine
Flamme
Ca
mpietto
scarfa
comme
fósse
fiamma
Die
in
der
Brust
wärmt,
als
wäre
sie
eine
Flamme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amedeo Messina, Marco Messina, Massimiliano Iovine, Sacha Ricci
Attention! Feel free to leave feedback.