99 Posse - Qui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 99 Posse - Qui




Qui
Здесь
Per ogni singola sorella, per ogni singolo fratello
Моя дорогая, мой дорогой
Che ci mancano, che ci siamo persi nel lungo viaggio tra il dire ed il fare
По ком мы скучаем, кого мы потеряли в долгом пути между словами и делами
In mezzo a quel mare impetuoso che abbiamo con forza voluto affrontare
Среде бурного моря, которое мы с силой захотели встретить лицом к лицу
Tra il dire ed il fare c'è di mezzo il mare
Между словами и делами - море
Ed in mezzo a stò mare si vive e si muore
И в этом море живут и умирают
Cercando salvezza in un filo di brezza
Ища спасения в порыве ветра,
Che ci indichi la direzione
Указывающем нам направление
Maledizione, lo devo accettare,
Проклятие, я должен это принять,
La strada che ho preso finisce nel mare
Дорога, по которой я пошел, кончается в море
E conta poco se ci provi a fare quello che dici
И не имеет значения, стараешься ли ты делать то, что говоришь
O se dici solo quello che provi a fare
Или говоришь только то, что пытаешься делать
Conta solo la forza del mare
Значение имеет только сила моря
E l'istinto mi dice che devo cantare
И инстинкт подсказывает мне, что я должен петь
Facendo del canto il mio modo di dire
Делая из пения свой способ говорить
Che metta nel conto anche un modo di fare
Учитывая также и способ действия
La maledizione è che non sono stato mai buono a tacere
Проклятие в том, что я никогда не был хорош в молчании
Lo amo sto mare è qua in mezzo che ho scelto di lasciarmi andare
Я люблю это море, и именно здесь я решил сдаться ему
E anche quando mi perdo so dove cercare
И даже когда я теряюсь, я знаю, где искать
Tra il dire ed il fare c'è di mezzo il mare
Между словами и делами - море
Ed è in mezzo a stò mare che dovrà finire
И в этом море мое путешествие должно закончиться
Lasciando che il vento continui a soffiare
Позволим ветру дуть дальше
Portando lontano pensieri e parole
Унося мысли и слова
Qui
Здесь
Non arriva nessuno sai
Никто не приходит, знаешь
In fondo al suo viaggio tra il dire ed il fare
В конце своего путешествия между словами и делами
Qui
Здесь
Non si salva nessuno mai
Никто не спасается, никогда
Ma tra il dire ed il fare impariamo a nuotare
Но между словами и делами учимся плавать
Qui
Здесь
Non arriva nessuno sai
Никто не приходит, знаешь
In fondo al suo viaggio tra il dire ed il fare
В конце своего путешествия между словами и делами
Qui
Здесь
Non si salva nessuno mai
Никто не спасается, никогда
E alla fine rimangono solo parole
И в конечном счете остаются только слова
Tra il dire ed il fare, tra il torto e la ragione
Между словами и делами, между неправым и правым
Tra il bene ed il male, sorrisi e dolore tra sangue e sudore di errori e vittorie
Между добром и злом, улыбками и болью, между кровью и потом ошибок и побед
Tra miserie e glorie e milioni di storie da vivere e amare e poter raccontare
Между нищетой и славой, миллионами историй, чтобы жить, любить и рассказывать,
è in mezzo che mi puoi trovare mentre conto la gente che muore
именно там ты можешь меня найти, когда я считаю тех, кто умирает
Metto in conto ancora dolore e conto ancora miserie e glorie vittorie errori sudore e sangue
Я по-прежнему терплю боль, считаю печали и славу, победы, ошибки, пот и кровь
Sorriso langue la vita anche ed io non posso lasciarglielo fare
Улыбка увядает, и жизнь тоже, а я не могу дать ей оставить меня
Tutto quello che posso fare è fatto bene e fatto in nome di chi non lo può più fare
Все, что я могу сделать, сделано хорошо, и сделано во имя тех, кто больше не может сделать это
Tra il dire ed il fare c'è di mezzo il mare ed in mezzo a stò mare c'è tutto il dolore
Между словами и делами - море, и в этом море - вся боль
Del mondo in malora e di chi stò dolore tra il dire ed il fare lo deve provare
Мира, пребывающего во зле, и того, кто эту боль между словами и делами должен испытать
Ed è in mezzo a sto mare che il dire ed il fare mi trovano spesso a cercare parole
И именно в этом море слова и дела часто заставляют меня искать слова
Cercando salvezza in un filo di brezza che mi indichi la direzione
Ища спасения в порыве ветра, указывающем мне направление
Tra il dire ed il fare c'è di mezzo il mare
Между словами и делами - море
Ed è in mezzo a stò mare che dovrà finire
И в этом море мое путешествие должно закончиться
Lasciando che il vento continui a soffiare
Позволим ветру дуть дальше
Portando lontano pensieri e parole
Унося мысли и слова
Qui
Здесь
Non arriva nessuno sai
Никто не приходит, знаешь
In fondo al suo viaggio tra il dire ed il fare
В конце своего путешествия между словами и делами
Qui
Здесь
Non si salva nessuno mai
Никто не спасается, никогда
Ma tra il dire ed il fare impariamo a nuotare
Но между словами и делами учимся плавать
Qui
Здесь
Non arriva nessuno sai
Никто не приходит, знаешь
In fondo al suo viaggio tra il dire ed il fare
В конце своего путешествия между словами и делами
Qui
Здесь
Non si salva nessuno mai
Никто не спасается, никогда
E alla fine rimangono solo parole
И в конечном счете остаются только слова





Writer(s): Luca Persico, Marco Messina, Massimiliano Iovine, Sacha Ricci


Attention! Feel free to leave feedback.