99 Posse - Ripetutamente - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 99 Posse - Ripetutamente




Ripetutamente
Repeatedly
La vita moderna ti stressa
Modern life stresses you out
È 'na mappina e tu te fai a cocaina? No
It's a mess and you're doing cocaine? No
Riappropriamoci degli spazi
Let's reclaim the spaces
Riappropriamoci di ciò che è nostro
Let's reclaim what's ours
Riappropriamoci della nostra vita, non lasciamola trascorrere così
Let's reclaim our lives, let's not let it pass by like this
Ripetutamente
Repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Mi sveglio la mattina ripetutamente
I wake up in the morning repeatedly
Me sento 'na mappina ripetutamente
I feel like a mess repeatedly
Ci vorrebbe un'aspirina ripetutamente
I could use an aspirin repeatedly
O 'na cosa cchiù potente ripetutamente
Or something stronger repeatedly
Ehi, vado di in cucina ripetutamente
Hey, I go over there to the kitchen repeatedly
Nel frigo non c'è niente ripetutamente
There's nothing in the fridge repeatedly
Dolore insistente ripetutamente
Insistent pain repeatedly
Nel corpo e nella mente ripetutamente
In the body and in the mind repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
O pullman è soffocante ripetutamente
The bus is suffocating repeatedly
Emilio Fede è delirante ripetutamente
Emilio Fede is delusional repeatedly
A cervella è rovente ripetutamente
The brain is burning repeatedly
Gesù Cristo onnipotente ripetutamente
Jesus Christ almighty repeatedly
Stu fummo nun fa niente ripetutamente
This smoke doesn't do anything repeatedly
Ma te rico proprio niente ripetutamente
But it covers you, really nothing repeatedly
Che giornata produttiva che giornata divertente
What a productive day, what a fun day
Che giornata ripetuta ripetutamente
What a repeated day repeatedly
Per qualcuno tutti i giorni devi andare a lavorare
For someone, every day you have to go to work
A qualcuno se ti ammali tanti soldi devi dare
To someone, if you get sick, you have to give a lot of money
A qualcuno se tu studi le tasse poi devi pagare
To someone, if you study, then you have to pay taxes
A qualcuno se tu viaggi i biglietti poi devi pagare
To someone, if you travel, then you have to pay for tickets
A qualcuno per svariare ancora soldi devi mollare
To someone to get away, you have to give up more money
Qualcuno se la gode mentre aspetti di morire
Someone is enjoying themselves while you wait to die
Qualcuno che fa di tutto per impedirti di pensare
Someone who does everything to stop you from thinking
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Qualcuno ha organizzato questa storia divertente
Someone has organized this funny story
Qualcuno ha tanti volti ma una sola è la sua mente
Someone has many faces but only one mind
Ti penetra nel sangue, diventi un suo inserviente
It penetrates your blood, you become its servant
Qualcuno sul lavoro, qualcuno a casa mia
Someone at work, someone in my house
Qualcuno l'eroina, qualcuno a polizia
Someone heroin, someone the police
Qualcuno o sango amaro rint a friggitoria
Someone the bitter blood in the fryer
Qualcuno e 'na manera gira e vota te ncatena
Someone and somehow turns and turns and chains you
Qualcuno senza nome e tutt'o chiammano sistema
Someone without a name and they all call it the system
'O sistema ta'ncatena, 'o sistema ta'ncatena
The system chains you, the system chains you
Sistema, sistema, sistema che ta'ncatena
System, system, system that chains you
Sistema sul lavoro, sistema a casa mia
System at work, system in my house
Sistema l'eroina, sistema a polizia
System heroin, system the police
Sistema o sango amaro rint a friggitoria
System the bitter blood in the fryer
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Coccaruno ha da rice pe' cosa ripetutamente
Someone has to pay for something repeatedly
Rice 99 Posse chell è na samè
Pay 99 Posse that's the same
Coccaruno ha da rice pe' cosa ripetutamente
Someone has to pay for something repeatedly
A camorra l'eroina, 'u governo e a polizia
The Camorra heroin, the government and the police
Napoli fanno na cunzultaria
Naples they make a consultancy
Ca ce tenano tutt quant a mano, c'a forza e l'arroganza
That they keep everyone in hand, with force and arrogance
Perciò arape l'uocchi nvece 'e sta che mane 'ncoppa a panz
So open your eyes instead of standing there with your hands on your belly
Officina nove nove duie anni occupata
Officina nove nove two years occupied
Per mezzo e chisti ciess ogni tribala passat
For half of these guys every tribala passed
Vai a fa nu corteo e spazio sociale
Go to a demonstration and social space
Te fai dieci juorni a Puciriale
You spend ten days in Poggioreale
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Democrazia cristiana ripetutamente
Christian Democracy repeatedly
Partito socialista ripetutamente
Socialist Party repeatedly
Leghe e fascisti ripetutamente
Leagues and fascists repeatedly
Democratici di sinistra ripetutamente
Democrats of the Left repeatedly
Rifondazione comunista ripetutamente
Communist Refoundation repeatedly
L'ala presidenzialista ripetutamente
The presidential wing repeatedly
I prefetti e i ministri ripetutamente
The prefects and ministers repeatedly
Vuttatv rin't'o cess, ripetutamente
Throw them in the toilet, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
99 Posse in ripetuta style
99 Posse in repeated style
Tenimm pure a guest star
We also have a guest star
Rinto vascio Suoni Mudu'
In the bass Suoni Mudu'
Già sai, già sai, già
You already know, you already know, already
Ca to dic'a fa?
What am I telling you to do?
Ripetutamente la storia si ripete
Repeatedly history repeats itself
Ind alla piazz so' le bomb arret
Ind alla piazz so' le bomb arret
Mezz a l'cristiani ca s nesceven all'appet
Mezz a l'cristiani ca s nesceven all'appet
'Sti bastard metten bomb arret
'Sti bastard metten bomb arret
Facit attenzione ca' so' bomb arret
Facit attenzione ca' so' bomb arret
So bomb di stat so bomb c decret
So bomb di stat so bomb c decret
Ca portano la firma d servizi segret
Ca portano la firma d servizi segret
De l massun cotutt l pret
De l massun cotutt l pret
Coi soldi della mafia si comperano i voti
With the money of the mafia they buy votes
Fanno gli sciacalli dopo i terremoti
They act like jackals after earthquakes
Hanno sfruttato, corrotto, insabbiato
They have exploited, corrupted, covered up
Tramite il servizio segreto di stato
Through the secret service of the state
Usato ogni mezzo a disposizione
Used every means at their disposal
La bomba in piazza, sul treno, alla stazione
The bomb in the square, on the train, at the station
E allora mm chi può fermare la ruota? (boh) Chi lo può?
And then mm who can stop the wheel? (boh) Who can?
Badambamba
Badambamba
Attento a chi può fermare la ruota, eh, e chi lo può?
Beware of who can stop the wheel, eh, and who can?
Badammbamba
Badammbamba
Chi può fermare la ruota, mm? Chi lo può?
Who can stop the wheel, mm? Who can?
Badambamba
Badambamba
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
RadioGladio ripetutamente
RadioGladio repeatedly
Lele Prox ripetutamente
Lele Prox repeatedly
Suoni Mudu' ripetutamente
Suoni Mudu' repeatedly
Bisca ripetutamente
Bisca repeatedly
Daniele Sepe ripetutamente
Daniele Sepe repeatedly
Maurizio Capone ripetutamente
Maurizio Capone repeatedly
Riccardo Veno ripetutamente
Riccardo Veno repeatedly
Mariano Caiano ripetutamente
Mariano Caiano repeatedly
Spiker Zou ripetutamente
Spiker Zou repeatedly
Officina 99 ripetutamente
Officina 99 repeatedly
Lavori in corso ripetutamente
Work in progress repeatedly
99 Posse ripetutamente
99 Posse repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripetuta, brr brr
Repeated, repeated, repeated, brr brr
Ripetuta, ripetuta, ripetutamente
Repeated, repeated, repeatedly
Ripetuta, ripetuta, ripet... era fernuta
Repeated, repeated, repeat... it was over





Writer(s): Massimiliano Jovine, Luca Persico, Sergio Messina


Attention! Feel free to leave feedback.