Lyrics and translation 99 Posse - Tuttapposto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
yes
everything
is
gonna
be
Если
"да",
то
всё
будет
хорошо,
Ma
dint'a
televisione
io
veco
sulo
guai
Но
по
телевизору
я
вижу
только
беды.
Yes
everything
is
gonna
be
all
right
Да,
всё
будет
хорошо,
говорят
они,
Ma
scenno
mmiezza
via
e
nce
stanno
sempe
guaje
Но
выхожу
на
улицу,
а
там
всё
те
же
проблемы.
Neh
'a
quanno
è
caruto
stu
muro
'e
Berlino
С
тех
пор,
как
пала
эта
Берлинская
стена,
Ce
drogano
a
tutte
quante
cu
na
specie
d'eroina
Нас
всех
пичкают
какой-то
героиновой
дрянью.
E'
na
cosa
fina
na
cosa
molto
fina
Это
тонкая
штука,
очень
тонкая,
Guaglio'
se
chiamma
informazione
televisiva
Братан,
это
называется
телевизионная
информация.
Se
yes
everything
is
gonna
be
Если
"да",
то
всё
будет
хорошо,
Ma
dint'a
televisione
io
veco
sulo
guai
Но
по
телевизору
я
вижу
только
беды.
Yes
everything
is
gonna
be
all
right
Да,
всё
будет
хорошо,
говорят
они,
Ma
scenno
mmiezza
via
e
nce
stanno
sempe
guaje
Но
выхожу
на
улицу,
а
там
всё
те
же
проблемы.
Si
cca'
ce
stanno
'e
guaje
'a
colpa
'e
chillu
muro
lla'
Если
здесь
проблемы,
то
виновата
та
стена,
Quatte
mattune
'nguajano
l'intera
umanita'
Эти
четыре
кирпича
отравляют
всё
человечество.
Ma
i
popoli
dell'est
mo'
l'hanno
ittato
'nterra
Но
народы
Востока
теперь
её
разрушили,
Mo'
cagna
tutte
cose
fernesce
pure
'a
guerra
Теперь
всё
изменится,
закончится
и
война.
Festeggiamenti
gioia
internazionale
Празднования,
всемирная
радость,
E
mo'
è
fernuto
l'incubo
secolare
Теперь
вековой
кошмар
закончился.
La
libertà'
la
democrazia
il
comunismo
hanno
spazzato
via
Свобода,
демократия,
коммунизм
— всё
сметено.
Se
yes
everything
is
gonna
be
Если
"да",
то
всё
будет
хорошо,
Ma
dint'a
televisione
io
veco
sulo
guai
Но
по
телевизору
я
вижу
только
беды.
Yes
everything
is
gonna
be
all
right
Да,
всё
будет
хорошо,
говорят
они,
Ma
scenno
mmiezza
via
e
nce
stanno
sempe
guaje
Но
выхожу
на
улицу,
а
там
всё
те
же
проблемы.
Nun
teneno
manco
'o
scuorno
'e
fa'
passa'
nu
pare
d'anne
У
них
даже
стыда
нет,
прошло
всего
пару
лет,
Che
cca'
l'americane
hanno
fatto
n'atu
danno
Как
американцы
снова
натворили
дел.
10.000
tonnellate
'e
bombe
su
l'Irak
10
000
тонн
бомб
на
Ирак,
E
'o
terzo
munno
l'ha
acchiappato
n'ata
vota
'mmiezze
pacche
И
третий
мир
снова
попал
под
раздачу.
Che
succede
adesso
in
Yugoslavia
Что
теперь
происходит
в
Югославии?
Se
chiavano
'e
mazzate
po
pusesso
'e
ll'aria
Они
дерутся
за
глоток
воздуха.
Ma
nisciuno
se
mette
'mmiezze
l'ONU
se
sta
la'
Но
никто
не
вмешивается,
ООН
стоит
в
стороне,
Tanto
ce
sta
poca
magna'
Ведь
там
мало
поживиться.
Se
yes
everything
is
gonna
be
Если
"да",
то
всё
будет
хорошо,
Ma
dint'a
televisione
io
veco
sulo
guai
Но
по
телевизору
я
вижу
только
беды.
Yes
everything
is
gonna
be
all
right
Да,
всё
будет
хорошо,
говорят
они,
Ma
scenno
mmiezza
via
e
nce
stanno
sempe
guaje
Но
выхожу
на
улицу,
а
там
всё
те
же
проблемы.
Sempe
guaje
'o
fronte
Polisario
Всё
те
же
проблемы
на
фронте
Полисарио,
S'accirano
ancora
pe
nu
chilommetro
'e
Sahara
Они
всё
ещё
дерутся
за
километр
Сахары.
Nun
cagna
niente
in
Colombia
e
Salvador
Ничего
не
меняется
в
Колумбии
и
Сальвадоре,
E
nuje
festeggiammo
pure
'o
conquistador
А
мы
всё
ещё
празднуем
конкистадора.
Se
yes
everything
is
gonna
be
Если
"да",
то
всё
будет
хорошо,
Ma
dint'a
televisione
io
veco
sulo
guai
Но
по
телевизору
я
вижу
только
беды.
Yes
everything
is
gonna
be
all
right
Да,
всё
будет
хорошо,
говорят
они,
Ma
scenno
mmiezza
via
e
nce
stanno
sempe
guaje
Но
выхожу
на
улицу,
а
там
всё
те
же
проблемы.
Guaglio'
è
caruto
'o
muro
'e
Berlino
Братан,
пала
Берлинская
стена,
Ma
rinte
quartiere
è
sempe
chino
d'eroina
Но
в
квартале
всё
ещё
полно
героина.
E
Ceausescu
nu
guajo
ha
passato
Чаушеску
пережил
беду,
Ma
i'
so'
ancora
disoccupato
Но
я
всё
ещё
безработный.
Onica
Onica
sta
'mmano
a'
polizia
Оника,
Оника
в
руках
полиции,
'E
senza
tetto
stanno
sempe
'mmiezza
via
А
бездомные
всё
ещё
на
улице.
E'
morto
pure
Husak
'o
comunista
Умер
и
Гусак,
коммунист,
Ma
gli
immigrate
'e
vatteno
'e
fasciste
Но
иммигрантов
бьют
фашисты.
Se
yes
everything
is
gonna
be
Если
"да",
то
всё
будет
хорошо,
Ma
dint'a
televisione
io
veco
sulo
guai
Но
по
телевизору
я
вижу
только
беды.
Yes
everything
is
gonna
be
all
right
Да,
всё
будет
хорошо,
говорят
они,
Ma
scenno
mmiezza
via
e
nce
stanno
sempe
guaje
Но
выхожу
на
улицу,
а
там
всё
те
же
проблемы.
Ehi
Mr.Babylon
nun
saje
niente
'e
me
Эй,
мистер
Вавилон,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь,
Te
ne
passa
po
cazzo
comme
quanno
e
pecche'
Тебе
всё
равно,
как
и
всегда.
E
renare
'o
successo
Mr.Babylon
eee
И
ты
купаешься
в
успехе,
мистер
Вавилон,
эй,
Tu
te
faje
'a
cucaina
e
i'
me
piglio
'o
cafe'
Ты
нюхаешь
кокаин,
а
я
пью
кофе.
Faight
inna
babilon
Бейся
в
Вавилоне.
Faight
inna
babilon...
Бейся
в
Вавилоне...
Faight
inna
babilon
Бейся
в
Вавилоне.
Be
all
right...
Всё
будет
хорошо...
Faight
inna
babilon
Бейся
в
Вавилоне.
Same
pipol
get
no
merci
Некоторым
людям
нет
пощады.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Persico, Sergio Messina, Massimiliano Jovine, Gennaro Della Volpe
Attention! Feel free to leave feedback.