Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pity (Live 4/4/79 1st Set)
Kein Mitleid (Live 4/4/79 1st Set)
Not
much
time
to
stay
alive
Nicht
viel
Zeit,
um
am
Leben
zu
bleiben
Try
the
hard
way
take
a
dive
Versuch's
auf
die
harte
Tour,
stürz
dich
rein
Got
a
new
one
call
it
sue
Hab'
eine
Neue,
nenn'
sie
Sue
Wont
be
long
now
coming
through
Wird
nicht
lange
dauern,
bis
sie
durchkommt
Have
your
own
way
I
don?
t
care
Mach's
auf
deine
Art,
es
ist
mir
egal
This
is
my
way?
solitaire?
Das
ist
meine
Art...
Solitär...
In
the
event
of
going
insane
Für
den
Fall,
dass
ich
verrückt
werde
Whatever
I
loose
will
be
my
gain
Was
immer
ich
verliere,
wird
mein
Gewinn
sein
We?
re
gonna
make
you
fall
Wir
werden
dich
zu
Fall
bringen
We?
re
gonna
take
it
all
cos
we
have
no
pity
Wir
werden
alles
nehmen,
denn
wir
haben
kein
Mitleid
Thake
whats
yours
don?
t
wait
for
me
Nimm,
was
dir
gehört,
warte
nicht
auf
mich
I
belive
its
all
for
free
Ich
glaube,
es
ist
alles
kostenlos
Thinking
fast
now
make
our
move
Denk
schnell,
mach
unseren
Zug
It?
s
a
hard
thing
to
improve
Es
ist
schwer,
sich
zu
verbessern
Show
me
your
integrity
Zeig
mir
deine
Integrität
You?
re
no
better
than
me
Du
bist
nicht
besser
als
ich
Give
me
all
that
you
possesses
Gib
mir
alles,
was
du
besitzt
It?
s
my
answer
to
success
Das
ist
meine
Antwort
auf
Erfolg
Don?
t
ask
me
to
remain
aloof
Verlang
nicht
von
mir,
distanziert
zu
bleiben
Seek
yourself
or
tell
the
thruth
Finde
dich
selbst
oder
sag
die
Wahrheit
Got
no
shame
that?
s
how
I
feel
Ich
schäme
mich
nicht,
so
fühle
ich
mich
Don?
t
you
ask
me
to
conceal
Verlang
nicht
von
mir,
es
zu
verbergen
Show
you
my
anatomy
Zeig
dir
meine
Anatomie
Be
a
real
good
thing
for
me
Wäre
eine
wirklich
gute
Sache
für
mich
Had
to
happen
to
collide
Musste
passieren,
dass
wir
zusammenstoßen
All
because
you
really
tried
Alles,
weil
du
es
wirklich
versucht
hast,
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Martin Days, Keith Rodger Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.