Lyrics and Russian translation 9ghst - Pull Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
cruz
en
el
monte
На
горе
стоит
крест,
Nadie
la
quiere
mirar
Никто
не
хочет
на
него
смотреть.
Una
ciudad
boca
abajo
Город
перевернут
вверх
дном,
Muy
lejos,
muy
lejos
del
mar
Очень
далеко,
очень
далеко
от
моря.
Ahí
se
han
visto
apariciones
Там
видели
призраков,
Las
secuelas
del
cristal
Последствия
мета.
Un
siniestro
en
la
M-30
Авария
на
М-30,
Y
en
las
calles
ansiedad
А
на
улицах
тревога.
Mi
bro
dice
vio
a
la
Virgen
Мой
бро
говорит,
что
видел
Деву,
En
Nuestra
Señora
del
Pilar
В
церкви
Нуэстра
Сеньора
дель
Пилар.
En
su
riñonera
В
его
поясной
сумке
Anticonceptivos
y
Romilar
Противозачаточные
и
Ромилар.
En
las
calles
velocidad
На
улицах
скорость,
No
me
rayes,
le
meto
gas
Не
беси
меня,
жму
на
газ.
Si
te
he
guardado
un
leviatán
Я
приберег
для
тебя
левиафана,
Para
que
lo
subas
a
tu
Instagram
Чтобы
ты
выложила
его
в
свой
Instagram.
(¿Estás
conmigo?)
(Ты
со
мной?)
No
me
toques,
no
quiero
estar
contigo
Не
трогай
меня,
я
не
хочу
быть
с
тобой.
Los
niños
del
bloque
no
son
tus
amigos
Дети
с
района
не
твои
друзья,
No
son
tus
amigos
Они
не
твои
друзья.
Ese
yonki
de
la
plaza
Тот
торчок
на
площади,
Cuando
era
solo
un
crío
Когда
он
был
всего
лишь
ребенком
(Antes
de
todo
esto,
antes
de
todo
esto)
(До
всего
этого,
до
всего
этого)
Antes
de
todo
esto,
antes
de
todo
esto
До
всего
этого,
до
всего
этого
Antes
de
todo
esto,
cuando
estaba
bendecido
(Uh)
До
всего
этого,
когда
он
был
благословлен
(Uh)
Pull
up
(Pull
up),
pull
up
(Pull
up)
Подъезжай
(Подъезжай),
подъезжай
(Подъезжай)
Os
veo
morir,
me
la
suda
(Me
la
suda)
Вижу,
как
вы
умираете,
мне
плевать
(Мне
плевать)
Mi
droga
está
buena,
es
más
pura
(On
God)
Моя
дурь
хорошая,
она
чище
(Клянусь
Богом)
Mi
puta
está
buena,
es
más
pura
(Uh)
Моя
шлюха
хорошая,
она
чище
(Uh)
Pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай
Primo
yo
tengo
la
cura
(Cura,
la
cura)
Братан,
у
меня
есть
лекарство
(Лекарство,
лекарство)
Mira
qué
droga
más
dura
(Mírala)
Смотри,
какая
жесткая
дурь
(Смотри)
Mira
qué
droga
más,
uh
(Prra!)
Смотри,
какая
дурь,
uh
(Сука!)
Pull
up,
pull
up,
mira
qué
droga
más,
uh
(Mírala,
mírala)
Подъезжай,
подъезжай,
смотри,
какая
жесткая
дурь,
uh
(Смотри,
смотри)
Pull
up,
pull
up,
mira
qué
droga
más,
uh
Подъезжай,
подъезжай,
смотри,
какая
жесткая
дурь,
uh
Dile
a
tu
gang:
"Silencio"
Скажи
своей
банде:
"Тишина"
En
el
bando
hay
silencio
В
районе
тишина
Hay
un
fantasma
ahí
dentro
Там
внутри
призрак
Hay
un
fantasma
ahí
dentro
Там
внутри
призрак
Dile
a
tu
gang:
"Silencio"
Скажи
своей
банде:
"Тишина"
En
el
bando
hay
silencio
В
районе
тишина
Hay
un
fantasma
ahí
dentro
Там
внутри
призрак
Hay
un
fantasma
ahí
dentro
Там
внутри
призрак
(Dile
a
tu
gang:
"Silencio"
(Скажи
своей
банде:
"Тишина"
En
el
bando
hay
silencio
В
районе
тишина
Hay
un
fantasma
ahí
dentro
Там
внутри
призрак
Hay
un
fantasma
ahí
dentro
Там
внутри
призрак
Dile
a
tu
gang:
"Silencio"
Скажи
своей
банде:
"Тишина"
En
el
bando
hay
silencio
В
районе
тишина
Hay
un
fantasma
ahí
dentro
Там
внутри
призрак
Hay
un
fantasma
ahí
dentro)
Там
внутри
призрак)
(Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
(Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
подъезжай
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
подъезжай
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
подъезжай
Pull
up,
pull
up,
pull
up)
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай)
I'm
a
gold
mouth
dog
Я
пес
с
золотой
пастью
Me
define
la
persecución
Меня
определяет
преследование
Los
soldados
son
de
Cristo
porque
mueren
de
Dior
Солдаты
принадлежат
Христу,
потому
что
умирают
от
Dior
Casa
trampa
esta
emoción
Дом-ловушка
- это
эмоция
Casa
trampa
tu
atención
Дом-ловушка
- твое
внимание
2008,
civilización
2008,
цивилизация
Apocalipsis
siempre
en
la
visión
Апокалипсис
всегда
в
видении
Pongo
hexedrona
sobre
el
iPhone
7
Кладу
гекседрон
на
iPhone
7
Es
una
sociedad
de
la
consumación
Это
общество
потребления
Y
de
tus
drogas
soy
la
favorita
И
из
твоих
наркотиков
я
- любимая
Por
un
momento
fui
la
salvación
На
мгновение
я
была
спасением
Pero
te
quise
más
que
tú
a
ti
mismo
Но
я
любила
тебя
больше,
чем
ты
себя
Entre
yo
y
tu
ego
no
hubo
elección
Между
мной
и
твоим
эго
не
было
выбора
Entre
yo
y
tu
ego
no
hubo
elección
Между
мной
и
твоим
эго
не
было
выбора
Entre
yo
y
tu
ego
no
hubo
elección
Между
мной
и
твоим
эго
не
было
выбора
Entre
yo
y
tu
ego
no
hubo
elección
Между
мной
и
твоим
эго
не
было
выбора
(Cuento
3,
3,
3
(Считаю
3,
3,
3
Everytime
they
swing
my
door
Каждый
раз,
когда
они
открывают
мою
дверь
Swing
my
door,
swing
my
door
Открывают
мою
дверь,
открывают
мою
дверь
Swing
my
door,
swing
my
door
Открывают
мою
дверь,
открывают
мою
дверь
Everytime
they
swing
my
door
Каждый
раз,
когда
они
открывают
мою
дверь
Cuento
3,
3,
3
Считаю
3,
3,
3
Everytime
they
swing
my
door
Каждый
раз,
когда
они
открывают
мою
дверь
Swing
my
door,
swing
my
door)
Открывают
мою
дверь,
открывают
мою
дверь)
(Hay
una
cruz
en
el
monte
(На
горе
стоит
крест,
Nadie
la
quiere
mirar
Никто
не
хочет
на
него
смотреть.
Una
ciudad
boca
abajo
Город
перевернут
вверх
дном,
Muy
lejos,
muy
lejos
del
mar
Очень
далеко,
очень
далеко
от
моря.
Ahí
se
han
visto
apariciones
Там
видели
призраков,
Las
secuelas
del
cristal
Последствия
мета.
Un
siniestro
en
la
M-30
Авария
на
М-30,
Y
en
las
calles
ansiedad)
А
на
улицах
тревога.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Uceda
Attention! Feel free to leave feedback.