Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye Labowo
Das Leben ist geliehen
Ancestor...
(Mr.
General)
Vorfahre...
(Herr
General)
Shebi
re
she
kaba-kaba
Siehst
du,
wir
prahlen
Ko
ma-ma
si
eni
ti
o
ni
lowo
Es
soll
nicht
demjenigen
passieren,
der
kein
Geld
hat
Oluwa
maje
ki
a
kan
agbako
Gott,
lass
uns
nicht
auf
Hindernisse
stoßen
Adigun
oooo
(mile)
Adigun
oooo
(Meile)
Kilo
lo
soke
Was
geht
hoch
Ti
ko
ni
dele
o?
Was
nicht
herunterkommt?
Ija
okun
ati
osa
Der
Kampf
zwischen
Meer
und
Lagune
Ko
pe
ma
ma
jeja
Es
dauert
nicht
lange,
bis
man
Fische
isst
Aiye
o
le
Das
Leben
ist
hart
Ma
shey
gbagbe
o
Vergiss
das
nicht
Won
ni
won
fe
shele
ya
mi
Sie
sagen,
sie
wollen
mich
ruinieren
Oluwa
ni
o
ma
je
o
Gott
wird
es
nicht
zulassen
E
be
mo
be
yin,
e
jor
wo
o
Ich
flehe
euch
an,
bitte
schaut
No
let
money
make
you
lose
your
senses
Lass
nicht
zu,
dass
Geld
dich
den
Verstand
verlieren
lässt
Omo
lagbaja,
mo
fe
danga
jia
Kind
von
Soundso,
ich
will
ein
Anführer
werden
Yeah-yeah,
eh
Yeah-yeah,
eh
Shebi
aye
labowo
Siehst
du,
das
Leben
ist
uns
nur
geliehen
Aye
la
bola
(aye
la
bola)
Wir
finden
Reichtum
im
Leben
(wir
finden
Reichtum
im
Leben)
Aye
labowo
(aiye
labowo)
Wir
finden
Geld
im
Leben
(wir
finden
Geld
im
Leben)
Aye
ra
aye,
aiye
aka
ma
ra,
oshe
Wir
kaufen
das
Leben,
das
Leben,
das
wir
nicht
kaufen
können,
oshe
Aye
la
o
fi
si
le
lo
Wir
werden
das
Leben
verlassen
Shebi
aiye
labowo
(aye
labowo)
Siehst
du,
wir
finden
Geld
im
Leben
(wir
finden
Geld
im
Leben)
Aye
la
bola
(aye
la
bola)
Wir
finden
Reichtum
im
Leben
(wir
finden
Reichtum
im
Leben)
Aye
labowo
(aye
labowo)
Wir
finden
Geld
im
Leben
(wir
finden
Geld
im
Leben)
Aye
ra
aiye,
aiye
aka
ma
ra,
oshe
Wir
kaufen
das
Leben,
das
Leben,
das
wir
nicht
kaufen
können,
oshe
Aye
la
o
fi
si
le
lo
Wir
werden
das
Leben
verlassen
Agba
f'ogbon
re
ni
je
Ein
Alter
isst
mit
seiner
Weisheit
Iwo
e
si,
odo
lo
mu
si
Du
aber,
du
nimmst
es
zum
Fluss
Agba
f'ogbon
re
ni
je
Ein
Alter
isst
mit
seiner
Weisheit
Owo
eru
le
fin
muti
Mit
Sklavenhand
trinkt
man
Eni
ri
nkan
re
Jemand
sieht
etwas
To
fe
ku
pelu
eh
o
Der
mit
dir
sterben
will,
oh
Yeah,
owo
eni
to
ti,
to
ti
sonu
nko?
(Nko)
Yeah,
was
ist
mit
dem
Geld
der
Person,
die
verschwunden
ist?
(Was
ist
damit?)
Gbogbo
soro-soro
All
das
Gerede
Ranti
eni
mogbo
Erinnere
dich
an
den,
den
ich
gehört
habe
Owo
a
tan,
eyan
a
ku
Geld
vergeht,
Menschen
sterben
Oju
ba
da
Wenn
das
Gesicht
klar
wird
Shebi
aye
labowo
(aye
labowo)
Siehst
du,
wir
finden
Geld
im
Leben
(wir
finden
Geld
im
Leben)
Aye
la
bola
(aye
la
bola)
Wir
finden
Reichtum
im
Leben
(wir
finden
Reichtum
im
Leben)
Aye
labowo
(aye
labowo)
Wir
finden
Geld
im
Leben
(wir
finden
Geld
im
Leben)
Aye
ra
aiye,
aiye
aka
ma
ra,
oshe
Wir
kaufen
das
Leben,
das
Leben,
das
wir
nicht
kaufen
können,
oshe
Aye
la
o
fi
si
le
lo
Wir
werden
das
Leben
verlassen
Shebi
aiye
labowo
(aye
labowo)
Siehst
du,
wir
finden
Geld
im
Leben
(wir
finden
Geld
im
Leben)
Aye
la
bola
(aye
la
bola)
Wir
finden
Reichtum
im
Leben
(wir
finden
Reichtum
im
Leben)
Aye
labowo
(aye
labowo)
Wir
finden
Geld
im
Leben
(wir
finden
Geld
im
Leben)
Aye
ra
aiye,
aiye
aka
ma
ra,
oshe
Wir
kaufen
das
Leben,
das
Leben,
das
wir
nicht
kaufen
können,
oshe
Aiye
la
o
fi
si
le
lo
Wir
werden
das
Leben
verlassen
(Olumix
on
the
Mix)
(Olumix
am
Mix)
(Aye
labowo)
(Das
Leben
ist
geliehen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Abolore Adegbola Akande
Attention! Feel free to leave feedback.