Lyrics and translation 9lives - my way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
are
now
tuned
in
to
9lives
radio)
(Сейчас
вы
настроены
на
радио
9lives)
Fanning
my
money
out,
I
like
the
green
stuff
Разбрасываю
свои
деньги,
мне
нравится
зелень
Said
he
don't
love
me,
last
week
was
a
eater
Сказал,
что
не
любишь
меня,
прошлая
неделя
была
пожирателем
Please
don't
invite
her,
she
act
like
a
tweaker
Пожалуйста,
не
приглашай
ее,
она
ведет
себя
как
наркоманка
I
rock
Rick
Owens,
not
ASOS
sneakers
Я
ношу
Rick
Owens,
а
не
кроссовки
ASOS
Six-inch
heels,
but
I'm
no
pleaser
Каблуки
шесть
дюймов,
но
я
никому
не
угождаю
Dreaming
'bout
sex
when
I'm
rocking
Adidas
Мечтаю
о
сексе,
когда
ношу
Adidas
I
might
go
cold,
but
he
love
me
like
Rita's
Я
могу
стать
холодной,
но
ты
любишь
меня,
как
Rita's
I
might
go
ghost,
but
he's
loving
me
either
way
Я
могу
исчезнуть,
но
ты
все
равно
любишь
меня
Big
body
take
up
two
lanes,
no,
we
ain't
come
to
play
Большое
тело
занимает
две
полосы,
нет,
мы
пришли
не
играть
Wanna
double
back,
it's
too
late,
please
don't
get
in
my
way
Хочешь
вернуться,
слишком
поздно,
пожалуйста,
не
вставай
на
моем
пути
I
do
the
dash,
I
do
the
race,
he
wanna
taste,
get
in
my
way
Я
делаю
рывок,
я
участвую
в
гонке,
ты
хочешь
попробовать,
встань
на
моем
пути
I
do
the
dash,
I
do
the
race,
he
wanna
taste,
get
in
the
way
Я
делаю
рывок,
я
участвую
в
гонке,
ты
хочешь
попробовать,
встань
на
пути
Don't
get
in
my,
don't
get
in
my
way
Не
вставай
у
меня
на
пути
Don't
get
in
my,
don't
get
in
my
way
(way)
Не
вставай
у
меня
на
пути
(пути)
Way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way)
Пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути)
Don't
get
in
my
way
Не
вставай
у
меня
на
пути
When
we
fall
back
in
the
cycle
Когда
мы
снова
попадаем
в
этот
цикл
I
remember
all
the
reasons
I
don't
like
you
Я
вспоминаю
все
причины,
почему
ты
мне
не
нравишься
When
we
fall
back
in
the
cycle
Когда
мы
снова
попадаем
в
этот
цикл
I
remember
all
the
reasons
I
don't
like,
like,
like
you
Я
вспоминаю
все
причины,
почему
ты
мне
не
нравишься,
не
нравишься,
не
нравишься
Like,
like,
like
you,
then
I
fall
(then
I
fall)
back
in
the
motions
Не
нравишься,
не
нравишься,
не
нравишься,
потом
я
попадаю
(потом
я
попадаю)
обратно
в
это
движение
I
know
this
shit
isn't
healthy,
can't
control
it
Я
знаю,
что
это
нездорово,
не
могу
контролировать
это
When
we're
screaming
at
each
other
(don't
get
in
my
way)
Когда
мы
кричим
друг
на
друга
(не
вставай
у
меня
на
пути)
Don't
get
in
my,
don't
get
in
my
way
Не
вставай
у
меня
на
пути
Don't
get
in
my,
don't
get
in
my
way
(way)
Не
вставай
у
меня
на
пути
(пути)
Way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way)
Пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути)
Don't
get
in
my
way
Не
вставай
у
меня
на
пути
I
don't
understand
the
things
you
do
Я
не
понимаю,
что
ты
делаешь
I
don't
know
if
it's
me
or
is
it
you
Я
не
знаю,
это
я
или
ты
Girl,
these
feelings
I've
been
tryna
get
it
through,
and
keep
it
pushing
Парень,
эти
чувства,
я
пыталась
донести
их
до
тебя
и
продолжать
двигаться
дальше
I've
been
tryna
get
it
through
to
you
Я
пыталась
донести
это
до
тебя
Fighting
first,
and
I
don't
see
the
point
Сначала
ссоры,
и
я
не
вижу
в
этом
смысла
Tell
me
girl
what
you
wanna
do,
'cause
at
this
point
I
am
annoyed
Скажи
мне,
парень,
что
ты
хочешь
делать,
потому
что
в
данный
момент
я
раздражена
When
it
get
tough,
you
wanna
break
me
Когда
становится
трудно,
ты
хочешь
сломать
меня
You
know
I'm
starting
to
think
that
you
hate
me
Ты
знаешь,
я
начинаю
думать,
что
ты
меня
ненавидишь
Don't
care
what
you
gotta
say,
girl
nah
(don't
get
in
my
way)
Мне
все
равно,
что
ты
хочешь
сказать,
парень,
нет
(не
вставай
у
меня
на
пути)
Don't
get
in
my
way
(don't
get
in
my
way)
ooh,
bad,
ooh,
bad
(don't
get
in
my
way)
Не
вставай
у
меня
на
пути
(не
вставай
у
меня
на
пути)
ох,
плохо,
ох,
плохо
(не
вставай
у
меня
на
пути)
Don't
get
in
my
way
(don't
get
in
my
way),
down,
down,
down
(don't
get
in
my
way)
Не
вставай
у
меня
на
пути
(не
вставай
у
меня
на
пути),
вниз,
вниз,
вниз
(не
вставай
у
меня
на
пути)
Big
body,
take
up
two
lanes,
no,
we
ain't
gonna
play
(don't
get
in
my
way)
Большое
тело,
занимаю
две
полосы,
нет,
мы
не
будем
играть
(не
вставай
у
меня
на
пути)
Wanna
double
back,
it's
too
late,
please
don't
get
in
my
way
Хочешь
вернуться,
слишком
поздно,
пожалуйста,
не
вставай
у
меня
на
пути
I
do
the
dash,
I
do
the
race,
he
wanna
taste,
get
in
my
way
Я
делаю
рывок,
я
участвую
в
гонке,
ты
хочешь
попробовать,
встань
у
меня
на
пути
I
do
the
dash,
I
do
the
race,
he
wanna
taste,
get
in
the
way
Я
делаю
рывок,
я
участвую
в
гонке,
ты
хочешь
попробовать,
встань
на
пути
Don't
get
in
my,
don't
get
in
my
way
Не
вставай
у
меня
на
пути
Don't
get
in
my,
don't
get
in
my
way
(way)
Не
вставай
у
меня
на
пути
(пути)
Way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way),
way
(way)
Пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути),
пути
(пути)
Don't
get
in
my
way
Не
вставай
у
меня
на
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Kelly, Kani Shorter, Maxwell Jardine
Attention! Feel free to leave feedback.