9m88 - 廚餘戀人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 9m88 - 廚餘戀人




廚餘戀人
Остатки любви
Grab a piece of nice weather
Ловила кусочек хорошей погоды
And put it in my mouth
И клала его в рот,
Share with nobody but myself
Делясь ни с кем, только с собой.
Leftovers in plastic bag
Остатки в пластиковом пакете,
The breakfast that we had
Завтрак, который мы ели,
Is the souvenir in this holiday
сувенир из этого отпуска.
Where did he go
Куда он ушел?
Did he ever miss me
Скучал ли он когда-нибудь по мне?
Has become a mystery
Стало загадкой.
Where did he go
Куда он ушел?
Did he ever miss me
Скучал ли он когда-нибудь по мне?
Has become a mystery
Стало загадкой.
Sacrifice a pleasant part of my body
Пожертвовала приятной частью своего тела,
To embody love and lust testimony
Чтобы воплотить свидетельство любви и страсти.
It is what it is, nothing to deceive
Это то, что есть, нечего обманывать.
Don't try to believe what he said to me
Не пытайся верить тому, что он мне сказал.
Don't even need to pretend you're happy
Даже не нужно притворяться, что ты счастлив.
Fulfill our needs
Удовлетворим наши потребности,
Then we'll quietly leave
А потом тихо уйдем.
Where did he go
Куда он ушел?
Did he ever miss me
Скучал ли он когда-нибудь по мне?
Has become a mystery
Стало загадкой.
Where did he go
Куда он ушел?
Did he ever miss me
Скучал ли он когда-нибудь по мне?
Has become a mystery
Стало загадкой.
We are leftlovers
Мы остатки,
Last for eight hours
Хватит на восемь часов.
Soon we'll be expired
Скоро у нас истечет срок годности,
Then we won't need each other
Тогда мы не будем нужны друг другу.
Can't finish your leftovers
Не можешь доесть свои остатки,
Throw away this vicious desire
Выбрось это порочное желание.
No need to shed a tear
Не нужно лить слезы
For something you don't care
По тому, что тебе безразлично.
We are leftlovers
Мы остатки,
Last for eight hours
Хватит на восемь часов.
Soon we'll be expired
Скоро у нас истечет срок годности,
Then we won't need each other
Тогда мы не будем нужны друг другу.
Can't finish your leftovers
Не можешь доесть свои остатки,
Throw away this vicious desire
Выбрось это порочное желание.
No need to shed a tear
Не нужно лить слезы
For something you don't care
По тому, что тебе безразлично.
Where did he go
Куда он ушел?
Did he ever miss me
Скучал ли он когда-нибудь по мне?
Has become a mystery
Стало загадкой.
Where did he go
Куда он ушел?
Did he ever miss me
Скучал ли он когда-нибудь по мне?
Has become a mystery
Стало загадкой.
Where did he go (Where did he go)
Куда он ушел? (Куда он ушел?)
Did he ever miss me (Did he ever miss me)
Скучал ли он когда-нибудь по мне? (Скучал ли он когда-нибудь по мне?)
Has become a mystery
Стало загадкой.
Where did he go (Where did he go)
Куда он ушел? (Куда он ушел?)
Did he ever miss me
Скучал ли он когда-нибудь по мне?
Has become a mystery
Стало загадкой.





Writer(s): 9m88


Attention! Feel free to leave feedback.