Lyrics and translation 9mm Parabellum Bullet - Maboroshi No Hikari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maboroshi No Hikari
Призрачный Свет
あの人といた部屋にかすかな
В
комнате,
где
мы
были
вместе,
едва
слышен
打ち上げ花火の響きが届いている
Звук
праздничного
фейерверка.
別に大した思い出じゃない
На
самом
деле,
это
не
такое
уж
важное
воспоминание,
忘れていいよと言い聞かせる
Я
пытаюсь
убедить
себя,
что
могу
забыть.
幻を見つめていただけ
Я
просто
смотрел
на
призрак,
さよならさえ告げないうちに消えた
Который
исчез,
прежде
чем
я
успел
попрощаться.
あの日歩いた道も今では
Дорога,
по
которой
мы
шли
в
тот
день,
теперь
小さな朝顔まばらに開くばかり
Просто
усыпана
редкими
цветками
вьюнка.
僕はと言えば性懲り
も無く
Что
касается
меня,
то
я,
как
и
прежде,
неисправим,
光に群がる虫のままで
Остаюсь
мотыльком,
летящим
на
свет.
幻を見つめていただけ
Я
просто
смотрел
на
призрак,
さよならさえ告げないうちに消えた
Который
исчез,
прежде
чем
я
успел
попрощаться.
真っ直ぐに愛していただけ
Я
просто
любил
тебя
всем
сердцем,
眩し過ぎて引き寄せられるままに
И
был
ослеплен,
следуя
за
твоим
сиянием.
追いかけて
追いかけて
Преследую,
преследую,
影も形もなくて
Но
нет
ни
тени,
ни
формы.
追いかけて
追いかけて
Преследую,
преследую,
幻を見つめていただけ
Я
просто
смотрел
на
призрак,
さよならさえ告げないうちに消えた
Который
исчез,
прежде
чем
я
успел
попрощаться.
真っ直ぐに愛していただけ
Я
просто
любил
тебя
всем
сердцем,
眩し過ぎて引き寄せられるままに
И
был
ослеплен,
следуя
за
твоим
сиянием.
さよならでも忘れないよ
Даже
если
это
прощание,
я
не
забуду,
眩し過ぎた幻
白い光
Ослепительный
призрак,
белый
свет.
消えないで
消えないで
Не
исчезай,
не
исчезай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshimitsu Taki
Attention! Feel free to leave feedback.