Lyrics and translation 9mm Parabellum Bullet - Supernova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十万度の太陽を抱きしめた時
Когда
я
обнял
стоградусное
солнце,
砂漠になった僕の頭は
Моя
голова,
ставшая
пустыней,
吹き抜ける風に冷やされる度に
Каждый
раз,
когда
её
охлаждал
пронизывающий
ветер,
涙の雨の水滴がきらめいた
Слёзы
дождя
сверкали
каплями.
指先で触れるだけ
Стоит
лишь
коснуться
пальцем,
誰の胸も
音を立てず
粉々になるだろう
Любая
грудь
беззвучно
разлетится
вдребезги.
そのカケラが散らばっても集めたりしないで
Даже
если
эти
осколки
разлетятся,
не
собирай
их.
満月の向こうになにを見ていたの?
Что
ты
видела
за
полной
луной?
砕けた星の海
Море
разбитых
звёзд.
十万度の体温で抱きしめてくれた
Ты
обняла
меня
своей
стоградусной
температурой,
あの娘の事を助けたいなら
Если
я
хочу
спасти
ту
девушку,
指先で
触れるだけ
Стоит
лишь
коснуться
пальцем,
傷痕を開くだけ
Просто
раскрыть
раны.
何もかもを
照らし出して
粉々になっても
Даже
если
всё
осветится
и
разлетится
вдребезги,
輝くため
燃やしたもの
忘れたりしないで
Не
забывай
то,
что
сжёг
ради
сияния.
満月の向こうの闇を見ていたの?
Ты
видела
тьму
за
полной
луной?
砕けた星の海
Море
разбитых
звёзд.
誰の胸も
音を立てず
粉々になるだろう
Любая
грудь
беззвучно
разлетится
вдребезги.
その欠片が
散らばっても
集めたりしないで
Даже
если
эти
осколки
разлетятся,
не
собирай
их.
満月の向こうで
満月の向こうで
За
полной
луной,
за
полной
луной,
満月の向こうで
神は見ていたの?
За
полной
луной,
видел
ли
Бог?
砕けた星の海
Море
разбитых
звёзд.
流れ星の最期
Последний
миг
падающей
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 菅原 卓郎, 滝 善充, 菅原 卓郎, 滝 善充
Album
Vampire
date of release
15-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.