Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこまでも沈めてくれ
Lass
mich
bis
ganz
nach
unten
sinken
戻れなくても構わないから
Selbst
wenn
ich
nicht
zurückkehren
kann,
macht
es
mir
nichts
aus
僕たちは水の底で
Wir
sind
am
Grunde
des
Wassers
生まれてすぐにこわれる泡
Schaumblasen,
die
geboren
werden
und
sofort
zerplatzen
他人からすれば
安い話
Für
andere
ist
es
eine
billige
Geschichte
出会わなければ
もしもあの日
Hätten
wir
uns
nur
nicht
getroffen,
an
jenem
Tag
ああ
きっといつまでも知らずにいたよ
Ach,
gewiss
hätte
ich
es
nie
erfahren
愛する哀しみなんてものを
So
etwas
wie
die
Trauer
des
Liebens
どこまでも沈めてくれ
Lass
mich
bis
ganz
nach
unten
sinken
戻れなくても構わないから
Selbst
wenn
ich
nicht
zurückkehren
kann,
macht
es
mir
nichts
aus
僕たちは水の底で
Wir
sind
am
Grunde
des
Wassers
生まれてすぐにこわれる泡
Schaumblasen,
die
geboren
werden
und
sofort
zerplatzen
はるか遠くに
揺れる灯り
Ein
fernes,
flackerndes
Licht
同じ景色を
見ているのに
Obwohl
wir
doch
dieselbe
Szenerie
betrachten
ねえ
いっそ飲みこんでしまえばいいの
He,
wäre
es
nicht
besser,
es
einfach
ganz
zu
verschlucken?
信じる苦しみなんてものは
So
etwas
wie
den
Schmerz
des
Glaubens
どうして
どうして
どうして
いつも
Warum,
warum,
warum
nur
immer
逃げられないんだ
傷付くことから
Kann
ich
dem
Verletzwerden
nicht
entkommen?
生まれて
こわれて
消えゆく
さだめ
Das
Schicksal,
geboren
zu
werden,
zu
zerbrechen,
zu
vergehen
受け入れられない
僕らのせいなの
Ist
es
unsere
Schuld,
dass
wir
es
nicht
akzeptieren
können?
どこまでも沈めてくれ
Lass
mich
bis
ganz
nach
unten
sinken
戻れなくても構わないから
Selbst
wenn
ich
nicht
zurückkehren
kann,
macht
es
mir
nichts
aus
僕たちは水の底で
Wir
sind
am
Grunde
des
Wassers
こわれてもまだ消えない泡
Schaumblasen,
die
zerplatzen,
aber
dennoch
nicht
verschwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takuro Sugawara, Yoshimitsu Taki
Attention! Feel free to leave feedback.