Lyrics and German translation 9ssey - Weź Się Obudź
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weź
się
obudź,
weź
się
obudź
Wach
auf,
wach
auf
Zawszę
krok
do
przodu,
ja
nie
stoję
tak
jak
konus
Immer
einen
Schritt
voraus,
ich
stehe
nicht
rum
wie
ein
Idiot
Mam
sny
na
jawie,
w
których
okrążyłem
cały
globus
Ich
habe
Tagträume,
in
denen
ich
die
ganze
Welt
umrundet
habe
Szybkie
życie,
ale
ja
nie
wjebie
się
do
grobu
Schnelles
Leben,
aber
ich
werde
nicht
ins
Grab
fahren
Kupię
rolls
royce,
potem
wjebie
się
do
rowu
Ich
kaufe
einen
Rolls
Royce,
dann
fahre
ich
in
den
Graben
Nic
z
nami
nie
będzie
mała,
jeszcze
powiesz
komuś
Aus
uns
wird
nichts,
Kleine,
du
erzählst
es
noch
jemandem
Mamy
chill
skurwysynu,
nie
podnoszę
głosu
Wir
chillen,
du
Mistkerl,
ich
erhebe
meine
Stimme
nicht
Odjebałem
trochę
syfu,
to
przez
miłość
do
chaosu
Ich
habe
etwas
Mist
gebaut,
das
ist
wegen
meiner
Liebe
zum
Chaos
To
przez
miłość
do
banknotów
Das
ist
wegen
meiner
Liebe
zu
Geldscheinen
Zrobię
prawie
wszystko
jestem
gotów
Ich
mache
fast
alles,
ich
bin
bereit
Dużo
upadków,
ale
dużo
wzlotów
Viele
Tiefschläge,
aber
viele
Höhepunkte
Dużo
skurwysynów,
co
zbijają
z
tropu
Viele
Mistkerle,
die
einen
vom
Weg
abbringen
Nie
zbieram
kamieni,
no
a
tylko
dobra
aura
wokół
Ich
sammle
keine
Steine,
sondern
nur
gute
Aura
um
mich
herum
Widzę
przyszłość
w
gwiazdach
a
nie
czytam
horoskopu
Ich
sehe
die
Zukunft
in
den
Sternen
und
lese
keine
Horoskope
Przestałem
już
jarać,
ale
dzisiaj
weszło
parę
tłoków
Ich
habe
aufgehört
zu
kiffen,
aber
heute
sind
ein
paar
Züge
reingegangen
Sam
nie
wiem
jaki
powód,
może
dobre
mordy
wokół
Ich
weiß
selbst
nicht
warum,
vielleicht
wegen
der
guten
Leute
um
mich
herum
Znaleźć
jakiś
powód,
muszę
znaleźć
jakiś
powód
Ich
muss
einen
Grund
finden,
ich
muss
einen
Grund
finden
By
odpocząć
chociaż
chwilę
i
nie
robić
sosu
Um
mich
kurz
auszuruhen
und
keine
Kohle
zu
machen
To
wszytsko
bez
kodów,
to
wszytsko
bez
kodów
Das
alles
ohne
Codes,
das
alles
ohne
Codes
Nie
gramy
w
piłkę,
ale
strzelam
bramki,
mam
dużo
goalów
Wir
spielen
keinen
Fußball,
aber
ich
schieße
Tore,
ich
habe
viele
Goals
Weź
się
obudź,
weź
się
obudź
Wach
auf,
wach
auf
Zawszę
krok
do
przodu,
ja
nie
stoję
tak
jak
konus
Immer
einen
Schritt
voraus,
ich
stehe
nicht
rum
wie
ein
Idiot
Mam
sny
na
jawie,
w
których
okrążyłem
cały
globus
Ich
habe
Tagträume,
in
denen
ich
die
ganze
Welt
umrundet
habe
Szybkie
życie,
ale
ja
nie
wjebie
się
do
grobu
Schnelles
Leben,
aber
ich
werde
nicht
ins
Grab
fahren
Kupię
rolls
royce,
potem
wjebie
się
do
rowu
Ich
kaufe
einen
Rolls
Royce,
dann
fahre
ich
in
den
Graben
Nic
z
nami
nie
będzie
mała,
jeszcze
powiesz
komuś
Aus
uns
wird
nichts,
Kleine,
du
erzählst
es
noch
jemandem
Mamy
chill
skurwysynu,
nie
podnoszę
głosu
Wir
chillen,
du
Mistkerl,
ich
erhebe
meine
Stimme
nicht
Odjebałem
trochę
syfu,
to
przez
miłość
do
chaosu
Ich
habe
etwas
Mist
gebaut,
das
ist
wegen
meiner
Liebe
zum
Chaos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karol Małyska, Prod Bbmevis
Album
IX
date of release
21-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.