Lyrics and translation 9ssey - Weź Się Obudź
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weź
się
obudź,
weź
się
obudź
Проснись,
проснись
Zawszę
krok
do
przodu,
ja
nie
stoję
tak
jak
konus
Всегда
шаг
вперед,
я
не
стою
как
столб
Mam
sny
na
jawie,
w
których
okrążyłem
cały
globus
У
меня
сны
наяву,
в
которых
я
объехал
весь
земной
шар
Szybkie
życie,
ale
ja
nie
wjebie
się
do
grobu
Быстрая
жизнь,
но
я
не
собираюсь
в
могилу
Kupię
rolls
royce,
potem
wjebie
się
do
rowu
Куплю
Роллс-ройс,
потом
улечу
в
кювет
Nic
z
nami
nie
będzie
mała,
jeszcze
powiesz
komuś
У
нас
ничего
не
будет,
малышка,
еще
кому-нибудь
расскажешь
Mamy
chill
skurwysynu,
nie
podnoszę
głosu
У
нас
все
чики-пуки,
детка,
я
не
повышаю
голос
Odjebałem
trochę
syfu,
to
przez
miłość
do
chaosu
Я
натворил
дел,
это
все
моя
любовь
к
хаосу
To
przez
miłość
do
banknotów
Это
все
любовь
к
банкнотам
Zrobię
prawie
wszystko
jestem
gotów
Сделаю
почти
все,
я
готов
Dużo
upadków,
ale
dużo
wzlotów
Много
падений,
но
много
и
взлетов
Dużo
skurwysynów,
co
zbijają
z
tropu
Много
ублюдков,
которые
сбивают
с
пути
Nie
zbieram
kamieni,
no
a
tylko
dobra
aura
wokół
Я
не
собираю
камни,
а
только
хорошую
ауру
вокруг
Widzę
przyszłość
w
gwiazdach
a
nie
czytam
horoskopu
Я
вижу
будущее
в
звездах,
а
не
читаю
гороскоп
Przestałem
już
jarać,
ale
dzisiaj
weszło
parę
tłoków
Я
перестал
курить,
но
сегодня
затянулся
пару
раз
Sam
nie
wiem
jaki
powód,
może
dobre
mordy
wokół
Сам
не
знаю
почему,
может,
из-за
хорошей
компании
вокруг
Znaleźć
jakiś
powód,
muszę
znaleźć
jakiś
powód
Найти
бы
причину,
нужно
найти
причину
By
odpocząć
chociaż
chwilę
i
nie
robić
sosu
Чтобы
отдохнуть
хоть
немного
и
не
напрягаться
To
wszytsko
bez
kodów,
to
wszytsko
bez
kodów
Все
это
без
кодов,
все
это
без
кодов
Nie
gramy
w
piłkę,
ale
strzelam
bramki,
mam
dużo
goalów
Мы
не
играем
в
футбол,
но
я
забиваю
голы,
у
меня
их
много
Weź
się
obudź,
weź
się
obudź
Проснись,
проснись
Zawszę
krok
do
przodu,
ja
nie
stoję
tak
jak
konus
Всегда
шаг
вперед,
я
не
стою
как
столб
Mam
sny
na
jawie,
w
których
okrążyłem
cały
globus
У
меня
сны
наяву,
в
которых
я
объехал
весь
земной
шар
Szybkie
życie,
ale
ja
nie
wjebie
się
do
grobu
Быстрая
жизнь,
но
я
не
собираюсь
в
могилу
Kupię
rolls
royce,
potem
wjebie
się
do
rowu
Куплю
Роллс-ройс,
потом
улечу
в
кювет
Nic
z
nami
nie
będzie
mała,
jeszcze
powiesz
komuś
У
нас
ничего
не
будет,
малышка,
еще
кому-нибудь
расскажешь
Mamy
chill
skurwysynu,
nie
podnoszę
głosu
У
нас
все
чики-пуки,
детка,
я
не
повышаю
голос
Odjebałem
trochę
syfu,
to
przez
miłość
do
chaosu
Я
натворил
дел,
это
все
моя
любовь
к
хаосу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karol Małyska, Prod Bbmevis
Album
IX
date of release
21-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.