Aşkın Nur Yengi - Baska Birsey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Baska Birsey




Baska Birsey
Что-то другое
Sen orada ben burada
Ты там, я здесь,
Artık iki yabancıyız
Теперь мы два незнакомца.
Dayanılmaz bir şey bu
Это что-то невыносимое.
Bir arada olamazdık
Мы не могли быть вместе,
Gel gör ki ayrılamazdık
Но, видишь ли, мы не могли и расстаться.
İnanılmaz bir şey bu
Это что-то невероятное.
Dokunmak istiyorum yine eline
Хочу снова коснуться твоей руки,
Alışmışım bir kere senin tenine
Я привыкла к твоей коже.
Aşk değil sevgi değil başka bir şey bu
Это не любовь, не привязанность, а что-то другое.
Hiçbir şey koyamam ki bunun yerine
Ничто не может заменить это.
Dokunmak istiyorum yine eline
Хочу снова коснуться твоей руки,
Alışmışım bir kere senin tenine
Я привыкла к твоей коже.
Aşk değil sevgi değil başka bir şey bu
Это не любовь, не привязанность, а что-то другое.
Hiçbir şey koyamam ki bunun yerine
Ничто не может заменить это.
Yüzün gibi sözün gibi
Как твое лицо, как твои слова,
Hüzün gibi karmakarışık
Как печаль, все так запутано.
Anlaşılmaz bir şey bu
Это что-то непонятное.
Yalan mıydı gerçek miydi
Это была ложь или правда?
Bir an mıydı vurdu geçti
Это был всего лишь миг, который ударил и прошел?
Unutulmaz bir şey bu
Это что-то незабываемое.
Dokunmak istiyorum yine eline
Хочу снова коснуться твоей руки,
Alışmışım bir kere senin tenine
Я привыкла к твоей коже.
Aşk değil sevgi değil başka bir şey bu
Это не любовь, не привязанность, а что-то другое.
Hiçbir şey koyamam ki bunun yerine
Ничто не может заменить это.
Dokunmak istiyorum yine eline
Хочу снова коснуться твоей руки,
Alışmışım bir kere senin tenine
Я привыкла к твоей коже.
Aşk değil sevgi değil başka bir şey bu
Это не любовь, не привязанность, а что-то другое.
Hiçbir şey koyamam ki bunun yerine
Ничто не может заменить это.
Dokunmak istiyorum yine eline
Хочу снова коснуться твоей руки,
Alışmışım bir kere senin tenine
Я привыкла к твоей коже.
Aşk değil sevgi değil başka bir şey bu
Это не любовь, не привязанность, а что-то другое.
Hiçbir şey koyamam ki bunun yerine
Ничто не может заменить это.
Dokunmak istiyorum yine eline
Хочу снова коснуться твоей руки,
Alışmışım bir kere senin tenine
Я привыкла к твоей коже.
Aşk değil sevgi değil başka bir şey bu
Это не любовь, не привязанность, а что-то другое.
Hiçbir şey koyamam ki bunun yerine
Ничто не может заменить это.





Writer(s): Sezen Aksu, Paulo Pulo


Attention! Feel free to leave feedback.