Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Hesap Ver
Yitirilen
yıllara,
tükenen
sevgilere
soruyorum
Спрашиваю
у
потерянных
лет,
у
исчерпанных
чувств,
Bitmeyecek
sandığım
harcanan
anılara
soruyorum
Спрашиваю
у
растраченных
воспоминаний,
которые,
казалось,
никогда
не
закончатся.
Ne
oldu,
olacak?
Hesap
ver
Что
случилось,
что
будет?
Дай
ответ.
Yaramı
kim
saracak?
Hesap
ver
Кто
залечит
мои
раны?
Дай
ответ.
Acımı
kim
paylaşacak
şimdi?
Кто
теперь
разделит
мою
боль?
Kim
tutar
yerini?
Кто
займет
твое
место?
Ne
oldu,
olacak?
Hesap
ver
Что
случилось,
что
будет?
Дай
ответ.
Yasımı
kim
tutacak?
Hesap
ver
Кто
разделит
мою
скорбь?
Дай
ответ.
Avunmam
hiç
kimseyle
şimdi
Я
ни
с
кем
теперь
не
утешусь,
Kim
tutar
yerini?
Кто
займет
твое
место?
Söküp
aldın
benden
yalanlarla
hayatımı
Ты
вырвал
у
меня
мою
жизнь
ложью,
Gidiyorsun
şimdi
hiçbir
şey
olmamış
gibi
А
теперь
уходишь,
как
будто
ничего
не
было.
Çekip
aldın
benden
ne
var
ne
yok
yaşadığım
Ты
отнял
у
меня
все,
что
я
пережила,
Söyle
bana,
bunu
hak
edecek
ne
yaptım?
Скажи
мне,
чем
я
это
заслужила?
Çekip
aldın
sen
kendini
benden
acımadan
Ты
безжалостно
вырвал
себя
из
меня,
Gidiyorsun
rahat,
gamsız,
ardına
bakmadan
Уходишь
спокойно,
беззаботно,
не
оглядываясь.
Kalmaz
yerde
inan
kanayan
gözyaşlarım
Поверь,
мои
слезы
не
высохнут
на
земле,
Söyle
bana,
bunu
hak
edecek
ne
yaptım?
Скажи
мне,
чем
я
это
заслужила?
Yitirilen
yıllara,
tükenen
sevgilere
soruyorum
Спрашиваю
у
потерянных
лет,
у
исчерпанных
чувств,
Bitmeyecek
sandığım,
harcanan
anılara
soruyorum
Спрашиваю
у
растраченных
воспоминаний,
которые,
казалось,
никогда
не
закончатся.
Ne
oldu,
olacak?
Hesap
ver
Что
случилось,
что
будет?
Дай
ответ.
Yaramı
kim
saracak?
Hesap
ver
Кто
залечит
мои
раны?
Дай
ответ.
Acımı
kim
paylaşacak
şimdi?
Кто
теперь
разделит
мою
боль?
Kim
tutar
yerini?
Кто
займет
твое
место?
Ne
oldu,
olacak?
Hesap
ver
Что
случилось,
что
будет?
Дай
ответ.
Yasımı
kim
tutacak?
Hesap
ver
Кто
разделит
мою
скорбь?
Дай
ответ.
Avunmam
hiç
kimseyle
şimdi
Я
ни
с
кем
теперь
не
утешусь,
Kim
tutar
yerini?
Кто
займет
твое
место?
Söküp
aldın
benden
yalanlarla
hayatımı
Ты
вырвал
у
меня
мою
жизнь
ложью,
Gidiyorsun
şimdi
hiçbir
şey
olmamış
gibi
А
теперь
уходишь,
как
будто
ничего
не
было.
Çekip
aldın
benden
ne
var
ne
yok
yaşadığım
Ты
отнял
у
меня
все,
что
я
пережила,
Söyle
bana,
bunu
hak
edecek
ne
yaptım?
Скажи
мне,
чем
я
это
заслужила?
Çekip
aldın
sen
kendini
benden
acımadan
Ты
безжалостно
вырвал
себя
из
меня,
Gidiyorsun
rahat,
gamsız,
ardına
bakmadan
Уходишь
спокойно,
беззаботно,
не
оглядываясь.
Kalmaz
yerde
inan
kanayan
gözyaşlarım
Поверь,
мои
слезы
не
высохнут
на
земле,
Söyle
bana,
bunu
hak
edecek
ne
yaptım?
Скажи
мне,
чем
я
это
заслужила?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şehrazat
Attention! Feel free to leave feedback.