Aşkın Nur Yengi - Kader Utansın (Kalbimde Yatan Sensin) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Kader Utansın (Kalbimde Yatan Sensin)




Kader Utansın (Kalbimde Yatan Sensin)
Пусть стыдится судьба (Ты тот, кто покоится в моем сердце)
Bir sevda eskimeden nasıl yol alır?
Как любовь может идти своим путем, не угаснув?
Bir gönül uslanırken nasıl kahrolur?
Как сердце может быть разбито, когда оно успокаивается?
Kalbimde yatan sensin, gözümde tüten
Ты тот, кто покоится в моем сердце, ты дымка в моих глазах
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня
Kalbimde açan sensin, gözümde tüten
Ты тот, кто расцветает в моем сердце, ты дымка в моих глазах
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня
Bir çiçek ümit içinde nasıl kaybolur?
Как цветок может завянуть, полный надежды?
O çiçekten bal tutacak arı mahvolur
Пчела, которая должна была собирать с него мед, погибает
Kalbimde yatan sensin, gözümde tüten
Ты тот, кто покоится в моем сердце, ты дымка в моих глазах
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня
Kalbimde açan sensin, gözümde tüten
Ты тот, кто расцветает в моем сердце, ты дымка в моих глазах
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня
Canımdın, can dediğim
Ты был моей душой, тем, кого я называла душой
Gönlümde gizlediğim
Тем, кого я хранила в своем сердце
Gayrı bu hasret bitsin
Пусть эта тоска закончится
Adını ezberlediğim, of
Чье имя я твердила, ох
Kalbimde açan sensin, gözümde tüten
Ты тот, кто расцветает в моем сердце, ты дымка в моих глазах
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня
Kalbimde yatan sensin, gözümde tüten
Ты тот, кто покоится в моем сердце, ты дымка в моих глазах
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня
Kalbimde yatan sensin, gözümde tüten
Ты тот, кто покоится в моем сердце, ты дымка в моих глазах
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня
Seni benden alıp giden kader utansın
Пусть стыдится судьба, что забрала тебя у меня





Writer(s): ümit Sayın


Attention! Feel free to leave feedback.