Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Kara Çiçeğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kara Çiçeğim
Мой чёрный цветок
Her
dokunuş,
bir
ateş
ellerimde
Каждое
прикосновение
– огонь
в
моих
руках,
Aşk
acıdır,
sonumdur
yüreğimde
Любовь
– боль,
мой
конец
– в
моём
сердце.
Sen
başka
şeyler
söyle
Ты
говоришь
что-то
другое,
Düşlerim
bana
kalsın
Пусть
мои
мечты
останутся
со
мной.
Ah,
gitti
giden
yazık
Ах,
ушедший,
ушедший,
как
жаль,
Ardından
iz
bırakır
После
себя
он
оставляет
след.
Kara
çiçeğim
Мой
чёрный
цветок,
Yaşamadığım
çırılçıplak
duyguları
Непрожитые,
обнажённые
чувства.
Kara
çiçeğim
Мой
чёрный
цветок,
Yok
olup
giden
sevda
baharlarım
Исчезнувшие
весенние
поры
любви.
Kara
çiçeğim...
Мой
чёрный
цветок...
Ah,
gitti
giden
yazık
Ах,
ушедший,
ушедший,
как
жаль,
Ardından
iz
bırakır
После
себя
он
оставляет
след.
Ah,
gitti
giden
yazık
Ах,
ушедший,
ушедший,
как
жаль,
Ardından
iz
bırakır
После
себя
он
оставляет
след.
Kara
çiçeğim...
Мой
чёрный
цветок...
Gün
yüzüme
değmedi
gecelerce
Солнце
не
касалось
моего
лица
ночами,
Yol
vaktidir,
düşerim
hüzünlere
Время
пути,
я
падаю
в
печаль.
Sen
başka
şeyler
söyle
Ты
говоришь
что-то
другое,
Düşlerim
bana
kalsın
Пусть
мои
мечты
останутся
со
мной.
Ah,
gitti
giden
yazık
Ах,
ушедший,
ушедший,
как
жаль,
Ardından
iz
bırakır
После
себя
он
оставляет
след.
Kara
çiçeğim
Мой
чёрный
цветок,
Yaşamadığım
çırılçıplak
duyguları
Непрожитые,
обнажённые
чувства.
Kara
çiçeğim
Мой
чёрный
цветок,
Yok
olup
giden
sevda
baharlarım
Исчезнувшие
весенние
поры
любви.
Kara
çiçeğim
Мой
чёрный
цветок,
Yaşamadığım
çırılçıplak
duyguları
Непрожитые,
обнажённые
чувства.
Kara
çiçeğim
Мой
чёрный
цветок,
Yok
olup
giden
sevda
baharlarım
Исчезнувшие
весенние
поры
любви.
Kara
çiçeğim...
Мой
чёрный
цветок...
Ah,
gitti
giden
yazık
Ах,
ушедший,
ушедший,
как
жаль,
Ardından
iz
bırakır
После
себя
он
оставляет
след.
Ah,
gitti
giden
yazık
Ах,
ушедший,
ушедший,
как
жаль,
Ardından
iz
bırakır
После
себя
он
оставляет
след.
Kara
çiçeğim...
Мой
чёрный
цветок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayhan çakar
Attention! Feel free to leave feedback.