Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Kibrit Ve Alev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kibrit Ve Alev
Спичка и пламя
Zalim
gözlerinle
sen
bir
kibrit
çaktın
Жестокими
глазами
ты
зажгла
спичку,
Ben
bir
kor
alevdim,
oldum
yangın
А
я,
тлеющий
уголёк,
стала
пожаром.
Senle
öğrendim
ki
sevda
tek
yanmakmış
С
тобой
я
узнала,
что
любовь
— это
гореть
одной,
Herkes
aynı
sevse
aşk
olmazmış
Если
бы
все
любили
одинаково,
любви
бы
не
было.
Yakıp
giden
sen
Ты,
сжигающая
и
уходящая,
Yanıp
sönen
ben
Я,
сгорающая
и
гаснущая,
Kendimden
mahrum
oldum
Лишилась
себя,
Aşk
isterken
Желая
любви.
Yakan
mı
söyle?
Кто
скажет,
кто
поджигатель?
Yanan
mı
düşman?
Кто
скажет,
кто
враг?
Yanlış
kalplerde
öldü
В
фальшивых
сердцах
умерла
Aşk
bin
pişman
Любовь,
тысячу
раз
раскаиваясь.
Yürek
hasarlı,
başım
dumanlı
Сердце
изранено,
голова
в
дыму,
Geride
enkaz
çok
Столько
руин
позади,
Adın
dilimde
ömürlük
tövbe
Твоё
имя
на
языке
моём
— вечный
зарок,
Bir
daha
sevmek
yok
Больше
никакой
любви.
Yürek
hasarlı,
başım
dumanlı
Сердце
изранено,
голова
в
дыму,
Geride
enkaz
çok
Столько
руин
позади,
Adın
dilimde
ömürlük
tövbe
Твоё
имя
на
языке
моём
— вечный
зарок,
Bir
daha
sevmek
yok
Больше
никакой
любви.
Zalim
gözlerinle
sen
bir
kibrit
çaktın
Жестокими
глазами
ты
зажгла
спичку,
Ben
bir
kor
alevdim,
oldum
yangın
А
я,
тлеющий
уголёк,
стала
пожаром.
Senle
öğrendim
ki
sevda
tek
yanmakmış
С
тобой
я
узнала,
что
любовь
— это
гореть
одной,
Herkes
aynı
sevse
aşk
olmazmış
Если
бы
все
любили
одинаково,
любви
бы
не
было.
Yakıp
giden
sen
Ты,
сжигающая
и
уходящая,
Yanıp
sönen
ben
Я,
сгорающая
и
гаснущая,
Kendimden
mahrum
oldum
Лишилась
себя,
Aşk
isterken
Желая
любви.
Yakan
mı
söyle?
Кто
скажет,
кто
поджигатель?
Yanan
mı
düşman?
Кто
скажет,
кто
враг?
Yanlış
kalplerde
öldü
В
фальшивых
сердцах
умерла
Aşk
bin
pişman
Любовь,
тысячу
раз
раскаиваясь.
Yürek
hasarlı,
başım
dumanlı
Сердце
изранено,
голова
в
дыму,
Geride
enkaz
çok
Столько
руин
позади,
Adın
dilimde
ömürlük
tövbe
Твоё
имя
на
языке
моём
— вечный
зарок,
Bir
daha
sevmek
yok
Больше
никакой
любви.
Yürek
hasarlı,
başım
dumanlı
Сердце
изранено,
голова
в
дыму,
Geride
enkaz
çok
Столько
руин
позади,
Adın
dilimde
ömürlük
tövbe
Твоё
имя
на
языке
моём
— вечный
зарок,
Bir
daha
sevmek
yok
Больше
никакой
любви.
Adın
dilimde
ömürlük
tövbe
Твоё
имя
на
языке
моём
— вечный
зарок,
Bir
daha
sevmek
yok
Больше
никакой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gunay Coban, Serkan Izzet özdoğan
Attention! Feel free to leave feedback.