Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Serserim Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serserim Benim
Мой бродяга
Karanlığın
içinde
yandı
göz
bebeklerim
В
темноте
загорелись
мои
зрачки,
İlk
önce
gözlerini
gördüm
Первым
делом
увидела
твои
глаза.
Ilık
rüzgârlar
misali
sesin
değdi
tenime
Твой
голос
коснулся
моей
кожи,
словно
теплый
ветер,
Belki
bin
defa
yanıp
yanıp
söndü
Может,
тысячу
раз
вспыхнуло
и
погасло.
Bir
yanda
sen
С
одной
стороны
ты,
Bir
yanda
tövbeler
С
другой
– раскаяние.
Bir
yanım
karşı
koyar
Одна
моя
часть
сопротивляется,
Bir
yanım
ister
Другая
– желает.
Serserim
benim,
deli
dolu
sevgilim
Мой
бродяга,
мой
безумно
влюбленный,
Kor
gibi
sıcak
ya
da
sular
gibi
serin
Горячий,
как
пламя,
или
прохладный,
как
вода.
Gelme
uzak
dur,
korkuyorum
çok
Не
приходи,
держись
подальше,
я
очень
боюсь,
Çılgınlık
bu,
hâlim
yok
Это
безумие,
я
не
в
себе.
Serserim
benim,
deli
dolu
sevgilim
Мой
бродяга,
мой
безумно
влюбленный,
Kor
gibi
sıcak
ya
da
sular
gibi
serin
Горячий,
как
пламя,
или
прохладный,
как
вода.
Gelme
uzak
dur,
korkuyorum
çok
Не
приходи,
держись
подальше,
я
очень
боюсь,
Çılgınlık
bu,
hâlim
yok
Это
безумие,
я
не
в
себе.
Karanlığın
içinde
yandı
göz
bebeklerim
В
темноте
загорелись
мои
зрачки,
İlk
önce
gözlerini
gördüm
Первым
делом
увидела
твои
глаза.
Ilık
rüzgârlar
misali
sesin
değdi
tenime
Твой
голос
коснулся
моей
кожи,
словно
теплый
ветер,
Belki
bin
defa
yanıp
yanıp
söndü
Может,
тысячу
раз
вспыхнуло
и
погасло.
Bir
yanda
sen
С
одной
стороны
ты,
Bir
yanda
tövbeler
С
другой
– раскаяние.
Bir
yanım
karşı
koyar
Одна
моя
часть
сопротивляется,
Bir
yanım
ister
Другая
– желает.
Serserim
benim,
deli
dolu
sevgilim
Мой
бродяга,
мой
безумно
влюбленный,
Kor
gibi
sıcak
ya
da
sular
gibi
serin
Горячий,
как
пламя,
или
прохладный,
как
вода.
Gelme
uzak
dur,
korkuyorum
çok
Не
приходи,
держись
подальше,
я
очень
боюсь,
Çılgınlık
bu,
hâlim
yok
Это
безумие,
я
не
в
себе.
Serserim
benim,
deli
dolu
sevgilim
Мой
бродяга,
мой
безумно
влюбленный,
Kor
gibi
sıcak
ya
da
sular
gibi
serin
Горячий,
как
пламя,
или
прохладный,
как
вода.
Gelme
uzak
dur,
korkuyorum
çok
Не
приходи,
держись
подальше,
я
очень
боюсь,
Çılgınlık
bu,
hâlim
yok
Это
безумие,
я
не
в
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Emre Irmak, Resat Rony Uzay Hepari
Attention! Feel free to leave feedback.