Aşkın Nur Yengi - Serserim Benim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Serserim Benim




Serserim Benim
Мой бродяга
Karanlığın içinde yandı göz bebeklerim
В темноте загорелись мои зрачки,
İlk önce gözlerini gördüm
Первым делом увидела твои глаза.
Ilık rüzgârlar misali sesin değdi tenime
Твой голос коснулся моей кожи, словно теплый ветер,
Belki bin defa yanıp yanıp söndü
Может, тысячу раз вспыхнуло и погасло.
Bir yanda sen
С одной стороны ты,
Bir yanda tövbeler
С другой раскаяние.
Bir yanım karşı koyar
Одна моя часть сопротивляется,
Bir yanım ister
Другая желает.
Serserim benim, deli dolu sevgilim
Мой бродяга, мой безумно влюбленный,
Kor gibi sıcak ya da sular gibi serin
Горячий, как пламя, или прохладный, как вода.
Gelme uzak dur, korkuyorum çok
Не приходи, держись подальше, я очень боюсь,
Çılgınlık bu, hâlim yok
Это безумие, я не в себе.
Serserim benim, deli dolu sevgilim
Мой бродяга, мой безумно влюбленный,
Kor gibi sıcak ya da sular gibi serin
Горячий, как пламя, или прохладный, как вода.
Gelme uzak dur, korkuyorum çok
Не приходи, держись подальше, я очень боюсь,
Çılgınlık bu, hâlim yok
Это безумие, я не в себе.
Karanlığın içinde yandı göz bebeklerim
В темноте загорелись мои зрачки,
İlk önce gözlerini gördüm
Первым делом увидела твои глаза.
Ilık rüzgârlar misali sesin değdi tenime
Твой голос коснулся моей кожи, словно теплый ветер,
Belki bin defa yanıp yanıp söndü
Может, тысячу раз вспыхнуло и погасло.
Bir yanda sen
С одной стороны ты,
Bir yanda tövbeler
С другой раскаяние.
Bir yanım karşı koyar
Одна моя часть сопротивляется,
Bir yanım ister
Другая желает.
Serserim benim, deli dolu sevgilim
Мой бродяга, мой безумно влюбленный,
Kor gibi sıcak ya da sular gibi serin
Горячий, как пламя, или прохладный, как вода.
Gelme uzak dur, korkuyorum çok
Не приходи, держись подальше, я очень боюсь,
Çılgınlık bu, hâlim yok
Это безумие, я не в себе.
Serserim benim, deli dolu sevgilim
Мой бродяга, мой безумно влюбленный,
Kor gibi sıcak ya da sular gibi serin
Горячий, как пламя, или прохладный, как вода.
Gelme uzak dur, korkuyorum çok
Не приходи, держись подальше, я очень боюсь,
Çılgınlık bu, hâlim yok
Это безумие, я не в себе.





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Emre Irmak, Resat Rony Uzay Hepari


Attention! Feel free to leave feedback.