Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Yabani
Ben
sana
bir
ömür
aşk
vermedim
mi?
Разве
я
не
дарила
тебе
любовь
целую
жизнь?
Koy
elini
vicdanına
yetmedim
mi?
Положи
руку
на
сердце,
разве
этого
было
мало?
Eller
bir
yudum
vefaya
muhtaçken
Когда
руки
тянутся
к
капле
верности,
Ben
seni
ölesiye
sevmedim
mi?
Разве
я
не
любила
тебя
до
смерти?
Ben
sana
bir
ömür
aşk
vermedim
mi?
Разве
я
не
дарила
тебе
любовь
целую
жизнь?
Koy
elini
vicdanına
yetmedim
mi?
Положи
руку
на
сердце,
разве
этого
было
мало?
Eller
bir
yudum
vefaya
muhtaçken
Когда
руки
тянутся
к
капле
верности,
Ben
seni
ölesiye
sevmedim
mi?
Разве
я
не
любила
тебя
до
смерти?
Fazla
güvenme
gençliğine
Не
слишком
полагайся
на
свою
молодость,
Böyle
sevda
ele
geçmez
geçmez
bir
daha
Такая
любовь
больше
не
попадется,
больше
не
попадется.
Hemen
kızma,
surat
asma,
işi
bozma
Не
злись
сразу,
не
хмурься,
не
порти
всё,
Kime
kalmış
üç
günlük
dünya,
kalmaz
sana
da
Кому
достался
этот
бренный
мир?
Не
достанется
и
тебе.
Gör
halimi
Взгляни
на
меня,
El
bana
ben
sana
deli
Ты
для
меня,
я
для
тебя
— безумцы.
Gör
halimi
Взгляни
на
меня,
El
bana
ben
sana
deli
Ты
для
меня,
я
для
тебя
— безумцы.
Ben
sana
bir
ömür
aşk
vermedim
mi?
Разве
я
не
дарила
тебе
любовь
целую
жизнь?
Koy
elini
vicdanına
yetmedim
mi?
Положи
руку
на
сердце,
разве
этого
было
мало?
Eller
bir
yudum
vefaya
muhtaçken
Когда
руки
тянутся
к
капле
верности,
Ben
seni
ölesiye
sevmedim
mi?
Разве
я
не
любила
тебя
до
смерти?
Fazla
güvenme
gençliğine
Не
слишком
полагайся
на
свою
молодость,
Böyle
sevda
ele
geçmez
geçmez
bir
daha
Такая
любовь
больше
не
попадется,
больше
не
попадется.
Hemen
kızma,
surat
asma
Не
злись
сразу,
не
хмурься,
Kime
kalmış
üç
günlük
dünya,
kalmaz
sana
da
Кому
достался
этот
бренный
мир?
Не
достанется
и
тебе.
Gör
halimi
Взгляни
на
меня,
El
bana
ben
sana
deli
Ты
для
меня,
я
для
тебя
— безумцы.
Gör
halimi
Взгляни
на
меня,
El
bana
ben
sana
deli
Ты
для
меня,
я
для
тебя
— безумцы.
Gör
halimi
Взгляни
на
меня,
El
bana
ben
sana
deli
Ты
для
меня,
я
для
тебя
— безумцы.
Gör
halimi
Взгляни
на
меня,
El
bana
ben
sana
deli
Ты
для
меня,
я
для
тебя
— безумцы.
Gör
halimi
Взгляни
на
меня,
El
bana
ben
sana
deli
Ты
для
меня,
я
для
тебя
— безумцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amirdiab, şehrazat
Album
Haberci
date of release
06-06-1997
Attention! Feel free to leave feedback.