Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big A$AP (feat. Monica)
Big A$AP (feat. Monica)
Came
a
long
way
feelin'
on
dirty
bitches
(Damn)
Kam
einen
langen
Weg
und
fühlte
mich
auf
schmutzigen
Weibern
(Verdammt)
How
I'm
up
in
Dubai
section
with
30
bitches?
Wie
bin
ich
in
Dubai
mit
30
Weibern?
Pull
up,
some
monkey
bars,
doin'
crunches
on
dirty
benches
(Right)
Komm
ran,
an
einigen
Reckstangen,
mache
Crunches
auf
schmutzigen
Bänken
(Richtig)
The
hood
was
watchin'
me
drown,
they
wasn't
sturdy
niggas
Die
Hood
sah
zu,
wie
ich
ertrank,
sie
waren
keine
standhaften
Kerle
Shit
is
about
to
get
real,
everyone
gettin'
old
(Yeah)
Scheiße,
es
wird
bald
ernst,
alle
werden
alt
(Ja)
I
watch
niggas
find
they
therapist
in
liquor
stores
Ich
sehe,
wie
Kerle
ihren
Therapeuten
in
Schnapsläden
finden
Some
of
my
niggas
got
jealous,
they
see
their
man
rose
Einige
meiner
Kerle
wurden
eifersüchtig,
als
sie
sahen,
wie
ihr
Mann
aufstieg
New
years
eve,
Hov's
kitchen
with
the
Van
Goghs
(Hoo,
damn)
Silvester,
Hovs
Küche
mit
den
Van
Goghs
(Hoo,
verdammt)
Last
time
I
seen
Nipsey
Hussle
was
on
that
evenin'
Das
letzte
Mal,
dass
ich
Nipsey
Hussle
sah,
war
an
diesem
Abend
Family
fly
out
to
see
me
becausе
niggas
be
creepin'
Familie
fliegt
aus,
um
mich
zu
sehen,
weil
Kerle
herumschleichen
I
off
the
fam
like
Frеdo
if
them
niggas
weaken
(Damn)
Ich
verstoße
die
Familie
wie
Fredo,
wenn
diese
Kerle
schwächeln
(Verdammt)
I
can
feel
the
resentment
every
time
niggas'
speakin'
Ich
kann
den
Groll
jedes
Mal
spüren,
wenn
Kerle
sprechen
They
congratulate
you,
then
they
let
the
anger
sink
in
Sie
gratulieren
dir
und
lassen
dann
den
Ärger
einsinken
Sleep,
one
eye
up
(Right),
you
never
see
me
blinkin'
Schlaf,
ein
Auge
auf
(Richtig),
du
wirst
mich
nie
blinzeln
sehen
Man,
I
just
flex
harder
so
they
see
me
blingin'
Mann,
ich
protze
einfach
härter,
damit
sie
mich
glänzen
sehen
Bow
down
to
the
Lord,
I
left
you
niggas
breathin'
(Coo-coo,
yeah)
Verbeuge
dich
vor
dem
Herrn,
ich
habe
euch
Kerle
atmend
zurückgelassen
(Coo-coo,
ja)
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(Yeah)
Ich
werde
weiter
an
die
Spitze
steigen
(Ja)
And
I'ma
give
you
what
I
got
(Uh)
Und
ich
werde
dir
geben,
was
ich
habe
(Uh)
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(Risin',
yeah)
Ich
werde
weiter
an
die
Spitze
steigen
(Steigen,
ja)
And
I'ma
give
you
what
I
got
(Uh)
Und
ich
werde
dir
geben,
was
ich
habe
(Uh)
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(Yeah)
Ich
werde
weiter
an
die
Spitze
steigen
(Ja)
And
I'ma
make
it
hot
(Uh)
Und
ich
werde
es
heiß
machen
(Uh)
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(Coo-coo)
Ich
werde
weiter
an
die
Spitze
steigen
(Coo-coo)
And
we
gon'
give
you
what
we
got
(Yeah)
Und
wir
werden
dir
geben,
was
wir
haben
(Ja)
I
moved
my
momma
out
the
hood,
in
fear
of
stray
bullets
(Yeah)
Ich
habe
meine
Mutter
aus
der
Hood
geholt,
aus
Angst
vor
verirrten
Kugeln
(Ja)
And
my
accountants
they
jerked
me,
I
let
my
momma
do
it
(Uh)
Und
meine
Buchhalter
haben
mich
abgezockt,
ich
ließ
meine
Mutter
es
tun
(Uh)
My
bank
account
wasn't
movin',
I
was
just
feelin'
useless
(Yeah)
Mein
Bankkonto
bewegte
sich
nicht,
ich
fühlte
mich
einfach
nutzlos
(Ja)
Risin'
to
the
the
top,
well
let
me
prove
it
(That's
right)
An
die
Spitze
steigen,
nun,
lass
es
mich
beweisen
(Das
ist
richtig)
My
stepmother
told
my
brother
that
I
couldn't
do
it
(Right,
yeah)
Meine
Stiefmutter
sagte
meinem
Bruder,
dass
ich
es
nicht
schaffen
könnte
(Richtig,
ja)
"You
wouldn't
be
as
big
as
Rocky
when
it
come
to
music"
(Uh)
"Du
wirst
nicht
so
groß
wie
Rocky,
wenn
es
um
Musik
geht"
(Uh)
But
I
didn't
listen
to
her,
I
just
drift
into
it
(Yeah)
Aber
ich
habe
nicht
auf
sie
gehört,
ich
bin
einfach
hineingeglitten
(Ja)
I
just
put
the
odds
against
me,
and
I
risen
through
it
(That's
right)
Ich
habe
einfach
die
Chancen
gegen
mich
gestellt
und
bin
dadurch
aufgestiegen
(Das
ist
richtig)
Take
it
back
to
them
contracts
and
I'm
fishin'
through
it
Geh
zurück
zu
den
Verträgen
und
ich
fische
darin
herum
Renegotiate,
I'm
beyond
rap,
let's
get
into
it
(Yeah)
Neu
verhandeln,
ich
bin
jenseits
von
Rap,
lass
uns
einsteigen
(Ja)
First
rapper
face
for
Tiffany's,
said,
"Fuck
the
jewelers"
(Coo-coo)
Erstes
Rapper-Gesicht
für
Tiffany's,
sagte,
"Scheiß
auf
die
Juweliere"
(Coo-coo)
Songs
gettin'
over
a
billion
streams,
my
hits
abusin'
(Yeah)
Songs
bekommen
über
eine
Milliarde
Streams,
meine
Hits
missbrauchen
(Ja)
On
the
level
where
everything
is
a
trap
now
(Yeah)
Auf
dem
Level,
wo
jetzt
alles
eine
Falle
ist
(Ja)
The
propaganda
bring
you
up
to
bring
you
back
down
(Right)
Die
Propaganda
bringt
dich
hoch,
um
dich
wieder
runterzubringen
(Richtig)
How
you
go
and
kick
the
leader
of
A$AP
out?
(Yeah)
Wie
kannst
du
den
Anführer
von
A$AP
rausschmeißen?
(Ja)
I
keep
my
foot
on
these
niggas
neck
'til
they
pass
out
(That's
right)
Ich
halte
meinen
Fuß
auf
diesen
Kerlen,
bis
sie
ohnmächtig
werden
(Das
ist
richtig)
Haha,
breathe
niggas
Haha,
atmet,
Kerle
I
done
been
from
hood
nights
to
stage
lights
(Woo,
yeah)
Ich
bin
von
Hood-Nächten
zu
Bühnenlichtern
gekommen
(Woo,
ja)
Through
it
all,
never
blinded
by
the
brights
(Yeah)
Durch
alles,
nie
geblendet
von
den
Lichtern
(Ja)
These
feet
done
marched
enough
streets
(Uh)
Diese
Füße
sind
genug
Straßen
marschiert
(Uh)
On
God,
I'm
still
me,
just
livin'
that
sweet
life
(That's
right)
Bei
Gott,
ich
bin
immer
noch
ich,
lebe
nur
dieses
süße
Leben
(Das
ist
richtig)
I
done
been
from
hood
nights
to
stage
lights
(Woo,
yeah)
Ich
bin
von
Hood-Nächten
zu
Bühnenlichtern
gekommen
(Woo,
ja)
Through
it
all,
never
blinded
by
the
brights
(Yeah)
Durch
alles,
nie
geblendet
von
den
Lichtern
(Ja)
These
feet
done
marched
enough
streets
(Coo-coo)
Diese
Füße
sind
genug
Straßen
marschiert
(Coo-coo)
On
God,
I'm
still
me,
just
livin'
that
sweet
life
(Yeah)
Bei
Gott,
ich
bin
immer
noch
ich,
lebe
nur
dieses
süße
Leben
(Ja)
Breathe,
niggas
Atmet,
Kerle
And
I'ma
give
you
what
I
got
(That's
right)
Und
ich
werde
dir
geben,
was
ich
habe
(Das
ist
richtig)
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(Damn)
Ich
werde
weiter
an
die
Spitze
steigen
(Verdammt)
And
I'ma
give
you
what
I
got
Und
ich
werde
dir
geben,
was
ich
habe
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(Yeah)
Ich
werde
weiter
an
die
Spitze
steigen
(Ja)
And
I'ma
give
you
what
I
got
(Woo)
Und
ich
werde
dir
geben,
was
ich
habe
(Woo)
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(Come
on)
Ich
werde
weiter
an
die
Spitze
steigen
(Komm
schon)
And
I'ma
make
it
hot
(Coo-coo,
yeah)
Und
ich
werde
es
heiß
machen
(Coo-coo,
ja)
I'ma
keep
risin'
to
the
the
top
(Yeah)
Ich
werde
weiter
an
die
Spitze
steigen
(Ja)
And
we
gon'
give
you
what
we
got
Und
wir
werden
euch
geben,
was
wir
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crystal Johnson, Allan Felder, Darold Brown, Julian Davis, Kenneth Burke, Norma Wright, Monica Burke
Attention! Feel free to leave feedback.