A$AP Ferg - East Coast (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A$AP Ferg - East Coast (Mixed)




East Coast (Mixed)
Восточное Побережье (Mixed)
Kaçarsa vur onu bizim için fark etmez hiç kimse
Если побежит стреляй, нам всё равно, плевать на всех
Dedim ki bak lavuk tüm ekip fiyakalı, şekli yerinde
Я же говорил, крошка, весь мой район в порядке, всё чётко
Tabi ki bağ kurup ömür boyu yanımda kalmak isteyecek
Конечно, захочешь быть со мной, связать со мной жизнь
Sürtüğün şansı yok gider gitmez hemen hop yenisi gelicek
У этой сучки нет шансов, только уйдёт хоп, новая на подходе
Tabi ki kaç! Tabi ki kaç! Tabi ki kaç!
Конечно, беги! Конечно, беги! Конечно, беги!
Kaçarken saç! Parayı saç! Kaçarken saç
Разбрасывай на бегу! Бабки разбрасывай! Разбрасывай на бегу!
Tabi ki kaç! Tabi ki kaç! Tabi ki kaç
Конечно, беги! Конечно, беги! Конечно, беги!
Sürtüğü bırak sen kaçarken tabi ki parayı kap
Бросай эту шалаву, но бабки прихвати, пока бежишь
Kafan kafan kafan kafan yerde
Твоя башка, башка, башка, твоя башка на земле
Kalsın oğlum senin paran bende
Пусть твои деньги останутся у меня, малыш
Tüfekle aram genelde iyi
У меня, как правило, всё хорошо с ружьём
Palyaçolar kaçar ortam bende
Клоуны разбегаются, когда я появляюсь
Patlar patlar patlar hırsını alamaz
Взрывается, взрывается, взрывается, не может успокоиться
Lavuk sallar sallar bana
Этот чувак всё выпендривается, выпендривается передо мной
Yanında sürtük bakar bakar bakar
Рядом с ним какая-то сучка смотрит, смотрит, смотрит
Gözünü alamaz şaşar şaşar şaşar bana
Не может оторвать взгляд, пялится, пялится, пялится на меня
Savrul ordan oraya
Сметён с дороги
Polis sürekli beni etrafta arar
Копы повсюду меня ищут
Ortalık alan talan
Вокруг грабёж
Çarçur olur senin para falan
Твои денежки испарятся
Satış durmaz mouseda her an her an
Продажи муската не прекращаются ни на минуту
Süregelir çatışma kaçan kaçana
Постоянные перестрелки, все разбегаются
Her türlü kapışmaya devam devam
В любой стычке я участвую, всегда, всегда
Adres belli koçum yol al yol al
Мой адрес известен, приятель, двигай, двигай
Bana yok faydan hadi domal domal
Ты мне не нужен, катись отсюда, катись
Dolaşma çok fazla kopar kafan kesin senin kes sesini
Не рыпайся, а то голову оторву, заткнись, заткнись
Tayfam tamam
Моя банда в сборе
Dolu bak para çantam
Посмотри, моя сумка полна денег
Alırsın kokusu gelir ordan
Ты чуешь их запах отсюда
Aksiyonun yordamı olmaz senin her şeyin yalan
У тебя нет плана действий, всё, что ты говоришь ложь
Topla hep arda kalan-ları
Собери всех, кто остался позади
Biz çoktan çıktık yola
Мы давно уже в пути
Engel olamaz onlar salak
Эти придурки не смогут нас остановить
Benimle yarışman aptalca oğlum isterse gelsin baban (Gel Gel!)
Соревноваться со мной глупо, пацан, пусть даже твой отец придёт (Давай! Давай!)
Bizimle takışman aptalca oğlum isterse gelsin swat (Gel Gel!)
Связываться с нами глупо, пацан, пусть даже спецназ придёт (Давай! Давай!)
Hazırda silahlar kaç aye
Оружие наготове, ну давай
Yiyosa yüzüme bak aye
Посмотри мне в глаза, если хватит духу
Hazırda silahlar kaç
Оружие наготове, ну давай
Arkandan vurmam lan yüzüme bak aye
Я выстрелю тебе в спину, посмотри мне в глаза, хватит духу
Kaçarsa vur onu bizim için fark etmez hiç kimse
Если побежит стреляй, нам всё равно, плевать на всех
Dedim ki bak lavuk tüm ekip fiyakalı, şekli yerinde
Я же говорил, крошка, весь мой район в порядке, всё чётко
Tabi ki bağ kurup ömür boyu yanımda kalmak isteyecek
Конечно, захочешь быть со мной, связать со мной жизнь
Sürtüğün şansı yok gider gitmez hemen hop yenisi gelicek
У этой сучки нет шансов, только уйдёт хоп, новая на подходе
Tabi ki kaç! Tabi ki kaç! Tabi ki kaç!
Конечно, беги! Конечно, беги! Конечно, беги!
Kaçarken saç! Parayı saç! Kaçarken saç
Разбрасывай на бегу! Бабки разбрасывай! Разбрасывай на бегу!
Tabi ki kaç! Tabi ki kaç! Tabi ki kaç
Конечно, беги! Конечно, беги! Конечно, беги!
Sürtüğü bırak sen kaçarken tabi ki parayı kap
Бросай эту шалаву, но бабки прихвати, пока бежишь
Nereye kaçıyoz hacı?
Куда мы бежим, приятель?
Yapmayın Allah aşkına bu maçı
Не надо, ради бога, этот матч
Saçı sarı, salınır alık karı
Блондинка со своим размахиванием волос, глупая баба
Siz savaşın anırtır hanımları
Вы воюете, ваши дамы визжат
Şaka, sikmem sikmem seninkini sikmem bile
Шутка, я не буду её трахать, твою тоже не буду
Yanındaki manita bu ligden değil
Твоя подружка не из этой лиги
Alınma da bu cigara cidden rezil
Не обижайся, но этот косяк просто дерьмо
Sayıklama bi' daha filmden kesit
Ещё одна затяжка, и фильм окончен
Küçük hesaplar yapan küçük adamlar
Мелкие людишки с мелкими делишками
Büyük yalanlar. Yalan bütün cevaplar
Громкие обещания. Все ответы ложь
Boşalttım şarjörü yüzüne
Я разрядил всю обойму тебе в лицо
Ortamı kan gölü bürürken
Кровь заливает всё вокруг
Oynatır dansözü üstünde
Танцовщица извивается на тебе
Çıkarım mekandan yürüye yürüye
Я ухожу отсюда не спеша
Kaçanın amına koyayım
Чтоб тебя черти драли, если ты побежишь
Para mı? Paranın amına koyayım
Деньги? Чтоб эти деньги черти драли
Dolu bi' çanta para için ruhunu satanın amına koyayım
Чтоб тебя черти драли, если ты продал душу за деньги
Yaşansın amına koyayım ne varsa yalansız amına koyayım
Чтоб тебя черти драли, пусть всё будет по-настоящему
Senaryo gerçek olunca sen de tabi kaçarsın amına koyayım
Конечно, ты тоже сдриснёшь, когда всё станет по-настоящему, чтоб тебя черти драли
Adamın lirikleri çok korkunç
У этого парня жуткие тексты
Sorunun yazmak yokken kanıtın.
Проблема не в том, чтобы писать, а в том, чтобы делать
Yalancı stilleri zor olsa da bunu yapmak çormaktan hırsız
Поддельный стиль, хоть и сложно, но делать это всё равно что воровать носки
Yaratır içinde bi yok olma durumu karman çorman yarınım
Создаёт во мне чувство исчезновения, завтрашний день полная каша
Kafamın içinde bir orospu çocuğu palyaço var sanırım
Кажется, у меня в голове живёт клоун-ублюдок
Kaçarsa vur onu bizim için fark etmez hiç kimse
Если побежит стреляй, нам всё равно, плевать на всех
Dedim ki bak lavuk tüm ekip fiyakalı, şekli yerinde
Я же говорил, крошка, весь мой район в порядке, всё чётко
Tabi ki bağ kurup ömür boyu yanımda kalmak isteyecek
Конечно, захочешь быть со мной, связать со мной жизнь
Sürtüğün şansı yok gider gitmez hemen hop yenisi gelicek
У этой сучки нет шансов, только уйдёт хоп, новая на подходе
Tabi ki kaç! Tabi ki kaç! Tabi ki kaç
Конечно, беги! Конечно, беги! Конечно, беги!
Kaçarken saç! Parayı saç! Kaçarken saç
Разбрасывай на бегу! Бабки разбрасывай! Разбрасывай на бегу!
Tabi ki kaç! Tabi ki kaç! Tabi ki kaç
Конечно, беги! Конечно, беги! Конечно, беги!
Sürtüğü bırak sen kaçarken tabi ki parayı kap
Бросай эту шалаву, но бабки прихвати, пока бежишь





Writer(s): Remy Smith, Khalil Abdul Rahman, Darold Durard Brown, Samuel Barsh, Altariq Crapps


Attention! Feel free to leave feedback.