Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off White Rozay
Off White Rozay
R.I.P.
to
Virgil,
sippin'
off-white
rosé
(yeah)
R.I.P.
Virgil,
ich
schlürfe
off-white
Rosé
(yeah)
Call
me
Antwon,
got
the
panther
in
the
hallway
(yeah)
Nenn
mich
Antwon,
hab
den
Panther
im
Flur
(yeah)
I'ma
kill
the
pussy,
no
glove
like
OJ
(right)
Ich
werde
die
Muschi
killen,
ohne
Handschuh
wie
OJ
(richtig)
Yeah,
I
threw
a
shot,
but
she
gave
it
to
my
brozay
(whoo)
Yeah,
ich
hab
einen
Schuss
abgegeben,
aber
sie
hat
ihn
meinem
Kumpel
gegeben
(whoo)
We're
back,
the
voice
of
Harlem
(yeah)
Wir
sind
zurück,
die
Stimme
von
Harlem
(yeah)
Ether
Boy,
Ferg,
and
the
DJ
Webstar
Ether
Boy,
Ferg
und
der
DJ
Webstar
No
hands
(no
hands),
tell
her
"No
hands"
(ow)
Keine
Hände
(keine
Hände),
sag
ihr
"Keine
Hände"
(ow)
Dominican,
I
fuck
her
in
my
Timberlands
(ow)
Dominikaner,
ich
ficke
sie
in
meinen
Timberlands
(ow)
We
at
your
tinted
mansion,
'bout
to
spin
again
(boom)
Wir
sind
in
deiner
Villa
mit
getönten
Scheiben,
sind
kurz
davor,
wieder
durchzudrehen
(boom)
Did
I
mention
I
fuck
in
my
Timberlands?
(Ow)
Hab
ich
erwähnt,
dass
ich
in
meinen
Timberlands
ficke?
(Ow)
It's
Fergie
Ferg
in
the
house
(ow)
Hier
ist
Fergie
Ferg
(ow)
'Bout
to
run
it
up
with
Ron
Browz
(ow,
right)
Ich
werde
es
mit
Ron
Browz
durchziehen
(ow,
richtig)
She
don't
even
speak
English
(¿Como
estás?)
Sie
spricht
nicht
mal
Englisch
(¿Como
estás?)
And
she
don't
even
speak
English
(yeah)
Und
sie
spricht
nicht
mal
Englisch
(yeah)
The,
the
Roc,
the,
the,
the
Roc
(go
stupid,
go
stupid)
Das,
das
Roc,
das,
das,
das
Roc
(werde
verrückt,
werde
verrückt)
The,
the
Roc,
the,
the,
the
Roc
(go
stupid,
go
stupid)
Das,
das
Roc,
das,
das,
das
Roc
(werde
verrückt,
werde
verrückt)
I
came
from
the
block,
the,
the,
the
block
(get
crazy,
get
crazy)
Ich
kam
vom
Block,
dem,
dem,
dem
Block
(werde
wild,
werde
wild)
The,
the
block,
the,
the,
the
block
(get
crazy,
get
crazy)
Dem,
dem
Block,
dem,
dem,
dem
Block
(werde
wild,
werde
wild)
R.I.P.
to
Virgil,
sippin'
off-white
rosé
(ooh)
R.I.P.
Virgil,
ich
schlürfe
off-white
Rosé
(ooh)
Call
me
Antwon,
got
the
panther
in
the
hallway
(ooh)
Nenn
mich
Antwon,
hab
den
Panther
im
Flur
(ooh)
I'ma
kill
the
pussy,
no
glove
like
OJ
(right,
And
the
DJ
Webstar)
Ich
werde
die
Muschi
killen,
ohne
Handschuh
wie
OJ
(richtig,
Und
der
DJ
Webstar)
Yeah,
I
threw
a
shot,
but
she
gave
it
to
my
brozay
(whoo)
Yeah,
ich
hab
einen
Schuss
abgegeben,
aber
sie
hat
ihn
meinem
Kumpel
gegeben
(whoo)
Go'n
shake
somethin'
Schüttel
mal
was
Go'n
shake
somethin'
(shake,
shake
it)
Schüttel
mal
was
(shake,
shake
it)
Go'n
shake
somethin'
(shake,
shake
it)
Schüttel
mal
was
(shake,
shake
it)
Go'n
shake
somethin'
(shake
it
up)
Schüttel
mal
was
(shake
it
up)
Go'n
shake
somethin'
(move
your
back)
Schüttel
mal
was
(beweg
deinen
Rücken)
Go'n
shake
somethin'
(and
oh
Lord)
Schüttel
mal
was
(und
oh
Herr)
Go'n
shake
somethin'
(c-come
on)
Schüttel
mal
was
(k-komm
schon)
Go'n
twerk
somethin'
Twerk
mal
was
Go'n
twerk
somethin'
(work
it
out)
Twerk
mal
was
(work
it
out)
Go'n
twerk
somethin'
(twerk
it
out)
Twerk
mal
was
(twerk
it
out)
Go'n
twerk
somethin'
(work
it
out)
Twerk
mal
was
(work
it
out)
Go'n
twerk
(twerk
it
out),
a-twerk,
twerk,
twerk,
twerk
(twerk)
Twerk
mal
(twerk
it
out),
a-twerk,
twerk,
twerk,
twerk
(twerk)
Ay,
twerk,
a-twerk,
twerk,
twerk,
twerk
(let's
go)
Ay,
twerk,
a-twerk,
twerk,
twerk,
twerk
(los
geht's)
Throw
it
back
so
I
see
the
tan
line
(woohoo)
Wirf
es
zurück,
damit
ich
die
Bräunungslinie
sehe
(woohoo)
Gold
fangs,
lookin'
like
a
vampire
(woohoo)
Goldene
Reißzähne,
sehe
aus
wie
ein
Vampir
(woohoo)
Act
up,
girl,
you
know
you
ain't
shy
(woohoo)
Stell
dich
an,
Mädchen,
du
weißt,
du
bist
nicht
schüchtern
(woohoo)
You
don't
suck
what?
You
a
goddamn
liar
Du
lutschst
nicht
was?
Du
bist
eine
verdammte
Lügnerin
You
a
goddamn
liar,
oh
Lord
Du
bist
eine
verdammte
Lügnerin,
oh
Herr
Shake
it
up,
c-c-come
on
Schüttel
es
auf,
k-k-komm
schon
The
voice
of
Harlem,
the
Ether
Boy
Die
Stimme
von
Harlem,
der
Ether
Boy
Ferg,
c-c-come
on
Ferg,
k-k-komm
schon
And
oh
Lord,
she
don't
speak
no
English
Und
oh
Herr,
sie
spricht
kein
Englisch
Shake
it
up,
shake,
shake,
shake
it
Schüttel
es
auf,
shake,
shake,
shake
it
Shake,
shake,
shake
it,
shake,
shake,
shake
it
Shake,
shake,
shake
it,
shake,
shake,
shake
it
And
oh
Lord,
shake,
shake,
shake
it
Und
oh
Herr,
shake,
shake,
shake
it
The
same
game
Das
gleiche
Spiel
C-come
on,
c-c-come
on
K-komm
schon,
k-k-komm
schon
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Mic
check,
shake
it
Mic
check,
shake
it
Get
it
on,
get
it
light
Mach
es
an,
mach
es
leicht
Go,
get
it
light,
get
it
light
Go,
mach
es
leicht,
mach
es
leicht
Shake
it
off,
shake,
shake,
shake
it
Schüttel
es
ab,
shake,
shake,
shake
it
Mic
check,
check,
check
Mic
check,
check,
check
Check,
check,
check,
the
voice
of
Harlem
Check,
check,
check,
die
Stimme
von
Harlem
The
Ether
Boy
(Ferg)
Der
Ether
Boy
(Ferg)
And
the
DJ
Webstar
Und
der
DJ
Webstar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darold Brown, Rondell Turner, John Ancrum
Attention! Feel free to leave feedback.