Lyrics and translation A$AP Ferg feat. Chuck D & Mama Ferg - Beautiful People
We
got
our
ways,
but
ain't
we
human
beings
too?
У
нас
есть
свой
путь,
но
разве
мы
не
люди?
If
our
lives
don't
matter,
no
lives
matter
Если
наши
жизни
не
имеют
значения,
никакие
жизни
не
имеют
значения.
Thus
life
is
our
future,
dying
is
unacceptable
Таким
образом,
жизнь-наше
будущее,
смерть
неприемлема.
Living
for
what
we
believe
in
is
life
itself
Жизнь
ради
того,
во
что
мы
верим-это
сама
жизнь.
And
that
in
itself
is
beautiful,
iight
И
это
само
по
себе
прекрасно.
Beautiful
people
let's
take
a
second
and
think
Красивые
люди,
давайте
на
секунду
подумаем.
We
continue
these
issues
our
ship
will
drown
and
we
sink
Мы
продолжаем
эти
проблемы,
наш
корабль
утонет,
и
мы
утонем.
This
is
nothing
political
this
is
so
we
be
sync
В
этом
нет
ничего
политического,
поэтому
мы
будем
синхронизированы.
Stick
together
forever
and
we'll
weather
the
rain
Держись
вместе
вечно,
и
мы
переживем
дождь.
We'll
weather
the
storm,
let's
try
to
move
on
Мы
переживем
шторм,
давай
попробуем
двигаться
дальше.
Build
a
better
community,
so
our
children
be
on
Постройте
лучшее
общество,
чтобы
наши
дети
были
вместе.
Transform
from
arms
and
bombs
like
Vietnam
Превращаются
из
оружия
и
бомб,
как
Вьетнам.
Teach
your
kid
how
to
eat
and
teach
your
kid
how
to
farm
Научи
своего
ребенка,
как
есть,
и
научи
своего
ребенка,
как
вести
ферму.
Watch
what
you
put
in
your
body
so
you
can
live
it
long
Смотри,
что
ты
вкладываешь
в
свое
тело,
чтобы
жить
долго.
Mind,
body
and
soul
in
tact,
proud
and
you
strong
Разум,
тело
и
душа
в
такте,
гордый
и
сильный.
This
rap
ain't
no
lap
it's
more
like
a
marathon
Этот
рэп
не
круг,
он
больше
похож
на
марафон.
This
track
ain't
no
track
just
something
I
set
it
on
Этот
трек-Не
трек,
просто
то,
на
что
я
его
ставлю.
Live
life
in
harmony,
put
love
in
your
arms
Живи
в
гармонии,
обнимай
любовью.
Forgive
to
receive
the
blessing
of
peace
and
calm
Прости,
что
получил
благословение
мира
и
спокойствия.
Just
a
product
of
Malcolm
X
and
Farrakhan
Всего
лишь
произведение
Малкольма
X
и
Фаррахана.
Martin
Luther
and
Marvin
Gaye
came
all
to
do
a
ghetto
song
Мартин
Лютер
и
Марвин
Гэй
пришли,
чтобы
спеть
песню
гетто.
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
people
Красивые,
красивые,
красивые,
красивые
люди.
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
people
Красивые,
красивые,
красивые,
красивые
люди.
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
people
Красивые,
красивые,
красивые,
красивые
люди.
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
people
Красивые,
красивые,
красивые,
красивые
люди.
People,
people,
people
Люди,
люди,
люди
...
Beautiful
people
can
be
defined
by
Красивые
люди
могут
быть
определены
Her
hair,
her
eyes,
her
body
Ее
волосы,
ее
глаза,
ее
тело.
Beautiful
people
Красивые
люди!
Beauty
is
behind
the
surface
Красота
за
поверхностью.
It
is
the
soul,
the
spirit
Это
душа,
дух.
That
lies
beneath
the
soul,
the
skin
Это
лежит
под
душой,
под
кожей.
It
is
the
power
of
that
beauty
that
holds
us
Это
сила
той
красоты,
что
держит
нас.
That
strengthens
us
Это
укрепляет
нас.
It
is
the
way
we
dance
when
we
wanna
cry
Так
мы
танцуем,
когда
хотим
плакать.
It
is
our
mind
that
creates
the
definition
of
the
beauty
Это
наш
разум,
который
создает
определение
красоты.
Clear
your
mind,
clear
your
body
Очисти
свой
разум,
очисти
свое
тело.
Reach
for
the
strength
within
Дотянись
до
силы
внутри.
We
are
all
beautiful
people
Мы
все
прекрасные
люди.
All
my
beautiful
people,
all
my
beautiful
people
Все
мои
прекрасные
люди,
все
мои
прекрасные
люди.
I'm
the
ghetto
apostle,
come
on,
follow
I'll
lead
you
Я-апостол
гетто,
давай,
следуй
за
мной,
я
поведу
тебя.
Tell
them
put
down
the
pipes,
liquor
bottles
and
needles
Скажи
им,
чтобы
положили
трубы,
бутылки
с
ликером
и
иголки.
Treat
your
family
right,
your
mommy
ain't
gonna
need
you
Относись
к
своей
семье
правильно,
твоя
мама
не
будет
нуждаться
в
тебе.
Grandma,
auntie
and
cousin,
OG
told
you
about
thuggin'
Бабуля,
тетушка
и
Кузина,
ОУ
рассказал
тебе
о
бандите.
But
he
ain't
amount
to
nothing,
he
on
top
of
that
oven
Но
он
ничего
не
значит,
он
на
вершине
этой
печи.
Then
on
top
of
that
corner
his
little
niggas
be
drummin'
Затем
на
вершине
этого
угла
его
маленькие
ниггеры
будут
барабанить.
Blicka-blocka
they
buck
then
they
finna
hit
you
with
somethin'
Блика-блока,
они
гадят,
а
потом
что-то
в
тебя
бьют.
[?]
with
him
as
they
finna
open
your
pumpkin
[?]
с
ним,
когда
они
откроют
твою
тыкву.
Popping
your
collar
pimping
and
this
ain't
nothin'
'bout
stuntin'
Надеваешь
ошейник,
сутенерство,
и
это
не
значит,
что
ты
ошеломлен.
If
you
ain't
talking
thuggin'
then
you
ain't
talkin'
'bout
nothin'
Если
ты
не
разговариваешь
с
бандитом,
значит,
ты
ни
о
чем
не
говоришь.
Bullshit,
I'm
the
pope,
I
think
I
am
onto
something
Чушь,
я
Папа
Римский,
кажется,
я
что-то
натворил.
I
wanna
empower
people,
wanna
empower
people
Я
хочу
наделить
людей
силой,
хочу
наделить
людей
силой.
White,
purple
and
yellow,
and
all
of
my
browner
people
Белый,
фиолетовый
и
желтый,
и
все
мои
браунеры,
We
can
be
positive,
don't
let
negativity
kill
you
Мы
можем
быть
позитивными,
не
позволяй
негативу
убить
тебя.
First
start
with
your
friends
then
move
a
whole
town
of
people
Сначала
начни
с
твоих
друзей,
а
потом
переедешь
в
целый
город
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL VOLPE, MARVIN GAYE, CARLTON RIDENHOUR, JAMES NYX, DAROLD DURARD BROWN, SAM BARSH, KHALIL ABDUL-RAHMA
Attention! Feel free to leave feedback.