Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blowin' Minds (Skateboard)
Blowin' Minds (Skateboard) (dt. Köpfe verdrehen (Skateboard))
All
new
watch,
that
bitch
blow
minds
Ganz
neue
Uhr,
die
Kleine
verdreht
Köpfe
When
we
show
up,
you
know
it's
showtime
Wenn
wir
auftauchen,
weißt
du,
es
ist
Showtime
I
don't
skateboard,
but
I'm
on
my
grind
Ich
fahre
kein
Skateboard,
aber
ich
bin
fleißig
Hundred
thousand,
all
hundreds,
it'll
blow
a
bitch
mind
Hunderttausend,
alles
Hunderter,
das
wird
einer
Kleinen
den
Kopf
verdrehen
When
I
was
in
the
jungle
we
was
blowin'
9s
Als
ich
im
Dschungel
war,
haben
wir
Neuner
geblasen
Just
hit
a
nigga
bitch
for
the
second
time
Habe
gerade
die
Schlampe
eines
Niggas
zum
zweiten
Mal
gefickt
And
you
know
I
gotta
cross
the
finish
line
Und
du
weißt,
ich
muss
die
Ziellinie
überqueren
You
can't
stand
me
bitch?
Sit
it
down
Du
kannst
mich
nicht
ertragen,
Schlampe?
Setz
dich
hin
When
we
in
the
field,
it's
a
touchdown
Wenn
wir
auf
dem
Feld
sind,
ist
es
ein
Touchdown
And
you
know
your
bitch
is
a
bustdown
Und
du
weißt,
deine
Schlampe
ist
eine
Enttäuschung
She
gon'
turn
around
and
get
turnt
out
Sie
wird
sich
umdrehen
und
ausgeflippt
werden
Hopped
up
in
a
foreign
car,
then
I
burnt
out
Bin
in
einen
ausländischen
Wagen
gestiegen
und
dann
ausgebrannt
I
don't
waste
time
on
the
FaceTime
Ich
verschwende
keine
Zeit
mit
FaceTime
R.I.P
the
pussy,
leave
it
face
down
R.I.P.
die
Muschi,
lass
sie
mit
dem
Gesicht
nach
unten
liegen
Two
best
friends
at
the
same
time
Zwei
beste
Freundinnen
zur
gleichen
Zeit
Two
best
friends
at
the
same
time
Zwei
beste
Freundinnen
zur
gleichen
Zeit
Flava
Flav
clock
by
my
waist
line
Flava
Flav
Uhr
an
meiner
Taille
I
find
it
funny
how
she
blow
time
Ich
finde
es
lustig,
wie
sie
Zeit
verschwendet
Forward
lil
mama
cause
she
hold
it
down
Vorwärts,
kleine
Mama,
denn
sie
hält
durch
Nickname
her
Karma
'cause
she
go
around
Nenne
sie
Karma,
weil
sie
rumgeht
When
she
come
around,
better
not
fuck
around
Wenn
sie
vorbeikommt,
mach
besser
keinen
Scheiß
Write
a
couple
bars,
I
bet
I
blow
your
mind
Schreibe
ein
paar
Zeilen,
ich
wette,
ich
werde
dich
umhauen
Deadly
with
the
pins,
I
don't
bowl
around
Tödlich
mit
den
Pins,
ich
bowle
nicht
rum
Mercedes
Benz,
I
roll
around
Mercedes
Benz,
ich
rolle
herum
Like
80
bands,
when
I
walk
around
So
um
die
80
Riesen,
wenn
ich
herumlaufe
All
new
watch,
that
bitch
blow
minds
Ganz
neue
Uhr,
die
Kleine
verdreht
Köpfe
When
we
show
up,
you
know
it's
showtime
Wenn
wir
auftauchen,
weißt
du,
es
ist
Showtime
I
don't
skateboard,
but
I'm
on
my
grind
Ich
fahre
kein
Skateboard,
aber
ich
bin
fleißig
Hundred
thousands,
all
hundreds,
it'll
blow
a
bitch
mind
Hunderttausende,
alles
Hunderter,
das
wird
einer
Kleinen
den
Kopf
verdrehen
When
I
was
in
the
jungle,
we
was
blowing
9s
Als
ich
im
Dschungel
war,
haben
wir
Neuner
geblasen
Just
hit
a
nigga
bitch
for
the
second
time
Habe
gerade
die
Schlampe
eines
Niggas
zum
zweiten
Mal
gefickt
And
you
know
I
gotta
cross
the
finish
line
Und
du
weißt,
ich
muss
die
Ziellinie
überqueren
You
can't
stand
me
bitch?
Sit
it
down
Du
kannst
mich
nicht
ertragen,
Schlampe?
Setz
dich
hin
In
the
Hellcat,
yeah,
burning
out
Im
Hellcat,
ja,
ausbrennen
Let
the
window
down,
yeah,
air
it
out
Lass
das
Fenster
runter,
ja,
lüfte
es
aus
Lay
a
nigga
down,
ooh,
lay
him
down
Lege
einen
Nigga
hin,
ooh,
lege
ihn
hin
I'ma
hit
that
bih
with
a
hundred
rounds!
Ich
werde
diese
Schlampe
mit
hundert
Schuss
treffen!
All
my
bitches
bad,
and
they
poking
out
Alle
meine
Schlampen
sind
schlecht,
und
sie
stehen
hervor
Pull
up
with
them
knots,
yeah,
I'm
Ashton
now
Fahre
mit
den
Knoten
vor,
ja,
ich
bin
jetzt
Ashton
Aston
Martin
coupe,
yeah,
cashing
out
Aston
Martin
Coupé,
ja,
kassiere
ab
All
black
Rollie,
yeah,
bust
down
Ganz
schwarze
Rollie,
ja,
aufgemotzt
All
new
watch,
that
bitch
blow
minds
Ganz
neue
Uhr,
die
Kleine
verdreht
Köpfe
When
we
show
up,
you
know
it's
showtime
Wenn
wir
auftauchen,
weißt
du,
es
ist
Showtime
I
don't
skateboard,
but
I'm
on
my
grind
Ich
fahre
kein
Skateboard,
aber
ich
bin
fleißig
Hundred
thousands,
all
hundreds,
it'll
blow
a
bitch
mind
Hunderttausende,
alles
Hunderter,
das
wird
einer
Kleinen
den
Kopf
verdrehen
What's
the
word?
Was
gibt's?
I
just
saw
your
hoe
up
on
the
strip
and
she
look
thirsty
Ich
habe
deine
Schlampe
gerade
auf
dem
Strich
gesehen
und
sie
sieht
durstig
aus
Gave
that
hoe
my
number,
told
her
call
me
up
for
certain
Habe
dieser
Schlampe
meine
Nummer
gegeben,
sagte
ihr,
sie
soll
mich
auf
jeden
Fall
anrufen
Yeah,
I
know
what's
it's
worth
Ja,
ich
weiß,
was
es
wert
ist
Give
that
pussy
up,
and
if
it's
wet,
I'll
buy
a
purse
Gib
diese
Muschi
her,
und
wenn
sie
nass
ist,
kaufe
ich
eine
Handtasche
(I
don't
be
trickin')
Ridin'
in
my
Murc'
(Ich
betrüge
nicht)
Fahre
in
meinem
Murc'
Seat
way
back,
bumpin'
new
Lil
Uzi
Vert,
aye
Sitz
ganz
hinten,
höre
den
neuen
Lil
Uzi
Vert,
aye
Diamonds
dance
like
Carlton
Diamanten
tanzen
wie
Carlton
You
can
see
them
through
my
shirt,
aye
Du
kannst
sie
durch
mein
Hemd
sehen,
aye
Flexin'
on
these
niggas,
know
they
see
me
and
it
hurt
Gebe
vor
diesen
Niggas
an,
weiß,
dass
sie
mich
sehen
und
es
tut
weh
(Flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
(Flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
Flexin'
on
these
niggas,
I
be
with
them
geeks
Gebe
vor
diesen
Niggas
an,
ich
bin
mit
diesen
Geeks
zusammen
But
make
one
phone
call,
you
get
hit
up
Aber
mach
einen
Anruf,
du
wirst
beschossen
(Bow,
bow,
bow,
bow,
blatt!)
(Bow,
bow,
bow,
bow,
blatt!)
All
new
watch,
that
bitch
blow
minds
Ganz
neue
Uhr,
die
Kleine
verdreht
Köpfe
When
we
show
up,
you
know
it's
showtime
Wenn
wir
auftauchen,
weißt
du,
es
ist
Showtime
I
don't
skateboard,
but
I'm
on
my
grind
Ich
fahre
kein
Skateboard,
aber
ich
bin
fleißig
Hundred
thousands,
all
hundreds,
it'll
blow
a
bitch
mind
Hunderttausende,
alles
Hunderter,
das
wird
einer
Kleinen
den
Kopf
verdrehen
When
I
was
in
the
jungle,
we
was
blowing
9's
Als
ich
im
Dschungel
war,
haben
wir
Neuner
geblasen
Just
hit
a
nigga
bitch
for
the
second
time
Habe
gerade
die
Schlampe
eines
Niggas
zum
zweiten
Mal
gefickt
And
you
know
I
gotta
cross
the
finish
line
Und
du
weißt,
ich
muss
die
Ziellinie
überqueren
You
can't
stand
me
bitch?
Sit
it
down
Du
kannst
mich
nicht
ertragen,
Schlampe?
Setz
dich
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tairiq Devega, Adam Kirkman, Keith Cozart, Pierre Bourne, Rakim Mayers, Jordan Terrell Carter
Attention! Feel free to leave feedback.