A$AP Rocky feat. French Montana & Frank Ocean - Brotha Man - translation of the lyrics into Russian

Brotha Man - French Montana , A$AP Rocky translation in Russian




Brotha Man
Братан
Brotha man
Братан
Brotha, brotha
Братан, братан
Gotta fight for somethin'
Надо за что-то бороться
Stand for somethin'
Отстаивать что-то
Brotha, understand (no)
Братан, пойми (нет)
Gotta make the place
Надо найти место
Take the truth (take the)
Принять правду (принять)
Get through
Прорваться
Right
Верно
Just keep the truth
Просто храни правду
Fight the blues, fight the blues
Борись с тоской, борись с тоской
Brotha man, young man
Братан, молодой человек
Let me tell you somethin'
Позволь мне кое-что тебе сказать
Young man, brotha man-brotha man
Молодой человек, братан-братан
You gotta fight for somethin'
Ты должен за что-то бороться
Stand for somethin'
Отстаивать что-то
That's what the poem told me
Так мне сказало стихотворение
It was a greater poet than you know
Это был великий поэт, поверь
I'd rather talk about how my neck is frozen and I
Я лучше расскажу, как моя шея заледенела, и я
I'd rather talk about naked hoes and the stay up in the bitches?
Я лучше расскажу о голых телках и о том, как они зависают у сучек?
When I went to my bro
Когда я пошел к своему брату
Told him help me please
Сказал ему, помоги мне, пожалуйста
Now we hop out the PJs
Теперь мы выпрыгиваем из пижам
Hosted by the P
Вечеринка у Р
My old bitch yellin' come back
Моя бывшая кричит, возвращайся
Come back, come back, babe
Возвращайся, возвращайся, детка
Come back
Возвращайся
Come back, come back
Возвращайся, возвращайся
Come back. come back, babe
Возвращайся, возвращайся, детка
Harlem nights, quick speed, godspeed
Гарлемские ночи, быстрая скорость, Боже, храни
Speed it like Grease Lightnin', leather on my six-speed bike
Гоняю, как «Бриолин», кожа на моем шестискоростном байке
Bicycle tires, icicle diamonds, popsicle stripes
Велосипедные шины, бриллианты-сосульки, полоски, как на мороженом
Popsicles for the Klondikes, pop pop wheelies on the dirty bikes
Мороженое вместо «Клондайков», кручу вилли на грязных байках
15 sellin' china white
В 15 торговал чистым героином
Cops stoppin' if you opposite o' white
Копы тормозят, если ты не белый
Pop pop like you opposite o' right
Бах-бах, как будто ты не прав
Take heat lil nigga
Лови жар, мелкий
Lowkey take lead on a nigga
Незаметно веду ниггера
Smooth durag 'round the boulevard
Плавный дураг вокруг бульвара
Back in the days on the train
В былые времена в поезде
Ride the bus before I ride another nigga wave
Поеду на автобусе, прежде чем сяду на волну другого ниггера
Beautiful, the water's flat like acid pre-Onika (ye-ah)
Красиво, вода плоская, как кислота до Ники (да-а)
You the smaller version, you the baby sneaker
Ты уменьшенная версия, ты детские кроссовки
Flacko I wonder how it feel to live or be like you
Флако, интересно, каково это жить или быть таким, как ты
Album number three, and keep it G like Q
Альбом номер три, и держи марку, как Q
Heard you niggas get fly, like G like 2
Слышал, вы, ниггеры, летаете, как G, как 2
Nah more like 4, like 3, not 2
Не, скорее как 4, как 3, не 2
Shittin' on these niggas, like P like U
Сру на этих ниггеров, как P, как U
Drip Raheem and Q
Капаю Рахим и Q
Got Hi-C, like juice
У меня Hi-C, как сок
Mama hubby got life, he got three strikes too
У мужа мамы пожизненное, у него тоже три страйка
Real niggas bleed, like me, like you
Настоящие ниггеры кровоточат, как я, как ты
That's why I got a beam with a green light too
Вот почему у меня тоже есть ствол с зеленым лучом
I don't even make a scene, I just swing right through
Я даже не устраиваю сцен, я просто прорываюсь
I'm just bangin' on my Qs and my Ps, like soup
Я просто долблю по своим Q и P, как по супу
Walk in my shoes, follow me like suit
Побудь в моей шкуре, следуй за мной, как костюм
Brotha man, young man
Братан, молодой человек
Let me tell you somethin'
Позволь мне кое-что тебе сказать
Young man, brotha-brotha
Молодой человек, братан-братан
Gotta fight for somethin'
Надо за что-то бороться
Stand for somethin'
Отстаивать что-то
Brotha, understand
Братан, пойми
Gotta make the place
Надо найти место
Take the truth (take the)
Принять правду (принять)
Get through
Прорваться
Right?
Верно?
When I went to my bro
Когда я пошел к своему брату
Told him help me please
Сказал ему, помоги мне, пожалуйста
Now we hop out the PJs
Теперь мы выпрыгиваем из пижам
Hosted by the P
Вечеринка у Р
My old bitch yellin' come back
Моя бывшая кричит, возвращайся
Come back, come back, babe
Возвращайся, возвращайся, детка
Come back (come back)
Возвращайся (возвращайся)
Come back (come back)
Возвращайся (возвращайся)
Come back (come back), babe
Возвращайся (возвращайся), детка
You're a cornstar
Ты кукурузная звезда
All you fuck is corn, parched
Всё, что ты трахаешь кукуруза, высохшая
You fall apart
Ты разваливаешься
Frenchie faux pas
Френчи, оплошность
'Cause you
Потому что ты
Ain't gotta know pa
Не должна знать папу
(Are you?)
(Ты?)
The dealer got catches like an outfielder
У дилера хватка, как у аутфилдера
(Are you?-are you?-are you?)
(Ты?-ты?-ты?)
Getting that God's view from towers
Смотрю с башен, как Бог
Lookin' down, like I'm Donald Trump
Сверху вниз, как Дональд Трамп






Attention! Feel free to leave feedback.