Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brotha,
brotha
Братан,
братан
Gotta
fight
for
somethin'
Надо
за
что-то
бороться
Stand
for
somethin'
Отстаивать
что-то
Brotha,
understand
(no)
Братан,
пойми
(нет)
Gotta
make
the
place
Надо
найти
место
Take
the
truth
(take
the)
Принять
правду
(принять)
Just
keep
the
truth
Просто
храни
правду
Fight
the
blues,
fight
the
blues
Борись
с
тоской,
борись
с
тоской
Brotha
man,
young
man
Братан,
молодой
человек
Let
me
tell
you
somethin'
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать
Young
man,
brotha
man-brotha
man
Молодой
человек,
братан-братан
You
gotta
fight
for
somethin'
Ты
должен
за
что-то
бороться
Stand
for
somethin'
Отстаивать
что-то
That's
what
the
poem
told
me
Так
мне
сказало
стихотворение
It
was
a
greater
poet
than
you
know
Это
был
великий
поэт,
поверь
I'd
rather
talk
about
how
my
neck
is
frozen
and
I
Я
лучше
расскажу,
как
моя
шея
заледенела,
и
я
I'd
rather
talk
about
naked
hoes
and
the
stay
up
in
the
bitches?
Я
лучше
расскажу
о
голых
телках
и
о
том,
как
они
зависают
у
сучек?
When
I
went
to
my
bro
Когда
я
пошел
к
своему
брату
Told
him
help
me
please
Сказал
ему,
помоги
мне,
пожалуйста
Now
we
hop
out
the
PJs
Теперь
мы
выпрыгиваем
из
пижам
Hosted
by
the
P
Вечеринка
у
Р
My
old
bitch
yellin'
come
back
Моя
бывшая
кричит,
возвращайся
Come
back,
come
back,
babe
Возвращайся,
возвращайся,
детка
Come
back,
come
back
Возвращайся,
возвращайся
Come
back.
come
back,
babe
Возвращайся,
возвращайся,
детка
Harlem
nights,
quick
speed,
godspeed
Гарлемские
ночи,
быстрая
скорость,
Боже,
храни
Speed
it
like
Grease
Lightnin',
leather
on
my
six-speed
bike
Гоняю,
как
«Бриолин»,
кожа
на
моем
шестискоростном
байке
Bicycle
tires,
icicle
diamonds,
popsicle
stripes
Велосипедные
шины,
бриллианты-сосульки,
полоски,
как
на
мороженом
Popsicles
for
the
Klondikes,
pop
pop
wheelies
on
the
dirty
bikes
Мороженое
вместо
«Клондайков»,
кручу
вилли
на
грязных
байках
15
sellin'
china
white
В
15
торговал
чистым
героином
Cops
stoppin'
if
you
opposite
o'
white
Копы
тормозят,
если
ты
не
белый
Pop
pop
like
you
opposite
o'
right
Бах-бах,
как
будто
ты
не
прав
Take
heat
lil
nigga
Лови
жар,
мелкий
Lowkey
take
lead
on
a
nigga
Незаметно
веду
ниггера
Smooth
durag
'round
the
boulevard
Плавный
дураг
вокруг
бульвара
Back
in
the
days
on
the
train
В
былые
времена
в
поезде
Ride
the
bus
before
I
ride
another
nigga
wave
Поеду
на
автобусе,
прежде
чем
сяду
на
волну
другого
ниггера
Beautiful,
the
water's
flat
like
acid
pre-Onika
(ye-ah)
Красиво,
вода
плоская,
как
кислота
до
Ники
(да-а)
You
the
smaller
version,
you
the
baby
sneaker
Ты
— уменьшенная
версия,
ты
— детские
кроссовки
Flacko
I
wonder
how
it
feel
to
live
or
be
like
you
Флако,
интересно,
каково
это
— жить
или
быть
таким,
как
ты
Album
number
three,
and
keep
it
G
like
Q
Альбом
номер
три,
и
держи
марку,
как
Q
Heard
you
niggas
get
fly,
like
G
like
2
Слышал,
вы,
ниггеры,
летаете,
как
G,
как
2
Nah
more
like
4,
like
3,
not
2
Не,
скорее
как
4,
как
3,
не
2
Shittin'
on
these
niggas,
like
P
like
U
Сру
на
этих
ниггеров,
как
P,
как
U
Drip
Raheem
and
Q
Капаю
Рахим
и
Q
Got
Hi-C,
like
juice
У
меня
Hi-C,
как
сок
Mama
hubby
got
life,
he
got
three
strikes
too
У
мужа
мамы
пожизненное,
у
него
тоже
три
страйка
Real
niggas
bleed,
like
me,
like
you
Настоящие
ниггеры
кровоточат,
как
я,
как
ты
That's
why
I
got
a
beam
with
a
green
light
too
Вот
почему
у
меня
тоже
есть
ствол
с
зеленым
лучом
I
don't
even
make
a
scene,
I
just
swing
right
through
Я
даже
не
устраиваю
сцен,
я
просто
прорываюсь
I'm
just
bangin'
on
my
Qs
and
my
Ps,
like
soup
Я
просто
долблю
по
своим
Q
и
P,
как
по
супу
Walk
in
my
shoes,
follow
me
like
suit
Побудь
в
моей
шкуре,
следуй
за
мной,
как
костюм
Brotha
man,
young
man
Братан,
молодой
человек
Let
me
tell
you
somethin'
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать
Young
man,
brotha-brotha
Молодой
человек,
братан-братан
Gotta
fight
for
somethin'
Надо
за
что-то
бороться
Stand
for
somethin'
Отстаивать
что-то
Brotha,
understand
Братан,
пойми
Gotta
make
the
place
Надо
найти
место
Take
the
truth
(take
the)
Принять
правду
(принять)
When
I
went
to
my
bro
Когда
я
пошел
к
своему
брату
Told
him
help
me
please
Сказал
ему,
помоги
мне,
пожалуйста
Now
we
hop
out
the
PJs
Теперь
мы
выпрыгиваем
из
пижам
Hosted
by
the
P
Вечеринка
у
Р
My
old
bitch
yellin'
come
back
Моя
бывшая
кричит,
возвращайся
Come
back,
come
back,
babe
Возвращайся,
возвращайся,
детка
Come
back
(come
back)
Возвращайся
(возвращайся)
Come
back
(come
back)
Возвращайся
(возвращайся)
Come
back
(come
back),
babe
Возвращайся
(возвращайся),
детка
You're
a
cornstar
Ты
– кукурузная
звезда
All
you
fuck
is
corn,
parched
Всё,
что
ты
трахаешь
– кукуруза,
высохшая
You
fall
apart
Ты
разваливаешься
Frenchie
faux
pas
Френчи,
оплошность
Ain't
gotta
know
pa
Не
должна
знать
папу
The
dealer
got
catches
like
an
outfielder
У
дилера
хватка,
как
у
аутфилдера
(Are
you?-are
you?-are
you?)
(Ты?-ты?-ты?)
Getting
that
God's
view
from
towers
Смотрю
с
башен,
как
Бог
Lookin'
down,
like
I'm
Donald
Trump
Сверху
вниз,
как
Дональд
Трамп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
TESTING
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.