Lyrics and translation A$AP Twelvyy - Catch Up
Lookin′
for
my
building,
seen
a
plane
land
Смотрю
на
свое
здание,
вижу,
как
садится
самолет.
Where
I'm
from
an
episode
of
Gangland
Там
откуда
я
родом
эпизод
из
гангстерской
страны
Seen
′em
make
a
mountain
off
of
eight
grams
Видел,
как
они
делают
гору
из
восьми
граммов.
Fiends
so
high,
had
'em
breakdance
Демоны
так
высоко
поднялись,
что
заставили
их
танцевать
брейк-данс
Pop,
lock,
drop
off
the
waistband
Хлоп,
замок,
спусти
пояс.
Never
ran
it
out
with
the
canines
Никогда
не
убегал
с
собаками.
Word
to
Tsu
Surf,
let
that
K
shine
Слово
ТСУ
Серфу,
пусть
этот
к
сияет.
We'll
pop
out
like,
"Hey
guys"
Мы
выскочим
и
крикнем:
"Эй,
ребята!"
Jumpin′
over
fences
for
this
TikTok
Перепрыгиваю
через
заборы
ради
этого
ТИК-тока.
Whole
life
savings
in
a
ziplock
Все
сбережения
на
всю
жизнь
в
зиплоке
Word
to
Yo
Gotti,
had
to
bounce
back
Слово
Йо
Готти,
пришлось
прийти
в
себя.
Felt
like
Vin
Baker,
I
was
down
bad
Я
чувствовал
себя,
как
Вин
Бейкер,
мне
было
плохо.
Crisis,
life
flashed,
figured
out
fast
Кризис,
жизнь
промелькнула,
быстро
выяснилась.
Sporty
like
Fab,
this
a
throwback
Спортивный,
как
ФАБ,
это
возврат
назад.
Twelvyy
big
body,
sittin′
in
coffin
Двенадцатилетний
здоровяк
сидит
в
гробу.
Want
a
Maserati
and
a
moped
Хочешь
Мазерати
и
мопед
We
was
road
runnin'
through
the
campuses
Мы
ехали
по
дороге
через
кампусы.
Started
as
a
marvel,
league
of
champions
Начиналось
как
чудо,
Лига
чемпионов.
New,
young,
live
from
Shadow
Moses
Новый,
молодой,
живой
из
тени.
Last
year
grossin′
what
I'm
grossin′
Прошлый
год
был
таким
же
мерзким,
как
и
я.
Picture
what
I'm
holdin′
Представь,
что
я
держу
в
руках.
Product
too
potent
Продукт
слишком
мощный
Leprechaun
clovers
while
I'm
coastin'
Лепрекон
клеверит,
пока
я
плыву
по
берегу.
In
the
big
body,
too
explosive
В
большом
теле
слишком
взрывоопасно.
Long
live
′caine
in
my
Ghost
Да
здравствует
Кейн
в
моем
призраке!
Live
on
stage
for
a
roast
Живи
на
сцене
ради
жаркого
Work
so
hard,
need
a
toast
Я
так
много
работаю,
мне
нужен
тост.
Fifty
out
the
hallways,
all
kinda
sets
up
Пятьдесят
человек
в
коридорах,
все
вроде
как
готово.
I′m
a
walking
headcrack,
bookie
put
your
bets
up
Я
ходячий
головорез,
букмекер,
делай
ставки!
Poppin'
champagne
in
the
Ravs,
need
a
chop
cheese
Откупориваю
шампанское
в
Воронах,
мне
нужна
нарезка
сыра.
Lookin′
like
we
shootin'
videos,
it′s
a
live
feed
Похоже,
мы
снимаем
видео,
это
прямая
трансляция
Ain't
sleep
′bout
10
days,
shut
the
rest
up
Я
не
сплю
уже
10
дней,
а
остальное
заткнись.
'Bout
to
do
pushups
in
the
park,
get
my
chest
up
Я
собираюсь
отжиматься
в
парке,
чтобы
поднять
грудь.
First
of
the
month,
buyin'
work,
put
a
check
up
Первое
число
месяца,
покупаю
работу,
выписываю
чек.
Good
day,
bad
day,
I
still
gotta
catch
up
Хороший
день,
плохой
день,
я
все
еще
должен
наверстать
упущенное.
Red
light,
green
light,
I′m
hopin′
that
it
match
up
Красный
свет,
зеленый
свет,
я
надеюсь,
что
они
совпадут.
Red
rooster
batch
up,
Amiri
how
it
patch
up
Красный
петух
замесился,
Амири,
как
его
залатать
We
could
fit
six
in
the
whip
if
they
lap
up
Мы
могли
бы
втиснуть
шестерых
в
тачку,
если
они
выпьют.
I
could
put
six
on
my
wrist
if
I
stack
up
Я
мог
бы
поставить
шесть
на
запястье,
если
сложу
их.
Might
not
happen
again,
I
couldn't
pass
up
Возможно,
это
больше
не
повторится,
я
не
мог
отказаться.
I
fell
in
love
wit′
your
friend,
I
had
to
gas
up
Я
влюбился
в
твою
подругу,
мне
пришлось
заправиться.
Twelvyy
be
the
one
and
the
only,
I
tell
'em
catch
up
Двенадцать
лет
будут
единственными
и
неповторимыми,
я
говорю
им:
"догоняйте!"
Skatin′
on
ice
like
a
goalie,
I'm
goin′
faster
Катаясь
по
льду,
как
вратарь,
я
иду
быстрее.
Vroom,
lookin'
for
my
building,
seen
a
plane
land
Врум,
ищу
свой
дом,
видел,
как
приземлился
самолет.
Where
I'm
from
an
episode
of
Gangland
Там
откуда
я
родом
эпизод
из
гангстерской
страны
Seen
′em
make
a
mountain
off
of
eight
grams
Видел,
как
они
делают
гору
из
восьми
граммов.
Fiends
so
high,
had
′em
breakdance
Демоны
так
высоко
поднялись,
что
заставили
их
танцевать
брейк-данс
Pop,
lock,
drop
off
the
waistband
Хлоп,
замок,
спусти
пояс.
Fifty
out
the
hallways,
all
kinda
sets
up
Пятьдесят
человек
в
коридорах,
все
вроде
как
готово.
I'm
a
walking
headcrack,
bookie
put
your
bets
up
Я
ходячий
головорез,
букмекер,
делай
ставки!
Poppin′
champagne
in
the
Ravs,
need
a
chop
cheese
Откупориваю
шампанское
в
Воронах,
мне
нужна
нарезка
сыра.
Lookin'
like
we
shootin′
videos,
it's
a
live
feed
Похоже,
мы
снимаем
видео,
это
прямая
трансляция
Ain′t
sleep
'bout
10
days,
shut
the
rest
up
Я
не
сплю
уже
10
дней,
а
остальное
заткнись.
'Bout
to
do
pushups
in
the
park,
get
my
chest
up
Я
собираюсь
отжиматься
в
парке,
чтобы
поднять
грудь.
First
of
the
month,
buyin′
work,
put
a
check
up
Первое
число
месяца,
покупаю
работу,
выписываю
чек.
Good
day,
bad
day,
I
still
gotta
catch
up
Хороший
день,
плохой
день,
я
все
еще
должен
наверстать
упущенное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamel Phillips, Owen Rowe, Shayne Rowe, Timothy Ezekiel Mishanec
Attention! Feel free to leave feedback.