Lyrics and translation A$AP Twelvyy - Daytona
Story
luminous,
story
luminous
(yeah)
История
светящаяся,
история
светящаяся
(да)
Story
luminous
(yeah)
История
светящаяся
(да)
And
I'm
luminous
И
я
сияю.
This
story
luminous
Эта
история
светящаяся
We
was
gone
in
sixty
seconds,
we
was
ludacris
Мы
исчезли
за
шестьдесят
секунд,
мы
были
лудакрисом.
Had
a
lot
of
contraband,
what
to
do
with
it?
Было
много
контрабанды,
что
с
ней
делать?
This
a
lot
of
controversy,
but
I'm
true
to
this
В
этом
много
противоречий,
но
я
верен
этому.
Man
i
started
from
the
bottom,
I
ain't
new
to
this
Чувак,
я
начал
с
самого
низа,
я
не
новичок
в
этом
деле
Bout'
to
book
a
flight
tonight,
I
got
a
stewardess
Я
собираюсь
заказать
билет
на
самолет
Сегодня
вечером,
у
меня
есть
стюардесса.
But
they
ain't
know
we
fuck
around,
we
on
some
stupid
shit
Но
они
не
знают,
что
мы
валяем
дурака,
мы
занимаемся
каким-то
дурацким
дерьмом
I
can
tell
you,
but
my
life
this
story
luminous
(this
story
luminous)
Я
могу
рассказать
вам,
но
моя
жизнь
- это
яркая
история
(эта
яркая
история).
Loose
cannon
gone
go,
Makaveli
94'
Свободная
пушка
ушла,
Макавели
94'
Blue
hunnids,
whip
low
Синие
гунниды,
низко
нагнись.
Bad
girl,
wow
wow
Плохая
девочка,
вау-вау
Independent,
new
budget
Независимый,
новый
бюджет
New
spirit,
I
love
it
Новый
дух,
я
люблю
его.
Niggerated,
I'm
mobbin
Ниггер,
я
моббин.
Let's
go,
she
coming
Пойдем,
она
идет.
Chris
Brown
I
run
it
Крис
Браун
Я
здесь
главный
Dummyjam,
go
dummy
Дамми-джем,
иди,
дурачок
I
was
down,
no
honey
Я
был
подавлен,
нет,
милая.
Out
of
town,
no
money
Уехал
из
города,
денег
нет.
Bounce
back,
that's
grace
Отскочи
назад,
это
благодать.
How
fast?
Just
wait
Как
быстро?
Come
back,
that's
bae
Вернись,
это
Бэй.
Where
you
at?
Come
play
Где
ты?
- давай
поиграем
It
was
nice
so
close,
death
said
no
no
Это
было
так
близко,
смерть
сказала:
"Нет,
нет".
Daytona
got
shot,
I
was
standing
so
close
Дейтона
застрелили,
а
я
стоял
так
близко.
Three
(?),
got
hit
Три
(?),
получил
удар.
Memory
in
slowmo'
Память
в
замедленной
съемке'
I
was
fiending
for
revenge,
I
was
really
this
close
Я
жаждал
мести,
я
был
так
близок
к
этому.
I
was
down
but
I
had
to
bounce
back
Я
упал,
но
должен
был
прийти
в
себя.
Estimated
number,
then
I
round
that
Расчетное
число,
затем
я
округляю
его.
I
was
down
but
I
had
to
bounce
back
Я
упал,
но
должен
был
прийти
в
себя.
Left
for
dead,
we
will
see
about
that
Оставленный
умирать,
мы
еще
посмотрим.
For
the
bread
imma
be
about
that
Ради
хлеба
я
буду
примерно
таким
On
a
ledge,
how
I
get
up
off
that
На
карнизе,
как
я
с
него
поднимаюсь
I
was
down
but
I
had
to
bounce
back
Я
упал,
но
должен
был
прийти
в
себя.
Left
for
dead,
we
will
see
about
that
Оставленный
умирать,
мы
еще
посмотрим.
May
20th
off
pause,
had
to
hustle
two
jobs
20
мая
закончилась
пауза,
пришлось
вкалывать
на
двух
работах
I
ain't
never
liked
cars,
had
the
soft
had
heart
Я
никогда
не
любил
машины,
у
меня
было
мягкое
сердце.
Little
cousin
cracked
cars,
now
he
pulling
black
cards
Маленький
кузен
ломал
машины,
теперь
он
вытягивает
черные
карты
Then
we
pull
a
black
card,how
we
take
it
that
far?
Затем
мы
вытаскиваем
черную
карту,
как
мы
зайдем
так
далеко?
First
deal,
five
thou'
Первая
сделка-пять
тысяч.
Looking
back,
like
wow
Оглядываясь
назад,
я
думаю:
"Вау!"
How
did
that
go
down?
Как
это
произошло?
Flip
it
up
like
house
Переверни
его
вверх
дном,
как
дом.
Wouldn't
change
it
for
the
world,
tryna
really
see
the
world
Я
бы
не
променял
это
ни
на
что
на
свете,
пытаясь
по-настоящему
увидеть
мир.
Heard
the
world
go
'round,
making
girls
go
wild
Слышал,
как
мир
вращается,
заставляя
девушек
сходить
с
ума.
Loose
cannon
gone
go,
Makaveli
94'
Свободная
пушка
ушла,
Макавели
94'
Blue
hunnids,
whip
low
Синие
гунниды,
низко
нагнись.
Bad
girl,
wow
wow
Плохая
девочка,
вау-вау
Independent,
new
budget
Независимый,
новый
бюджет
New
spirit,
i
love
it
Новый
дух,
я
люблю
его.
Let's
go,
she
coming
Пойдем,
она
идет.
Chris
Brown,
I
run
it
Крис
Браун,
Я
здесь
главный.
I
was
down
but
I
had
to
bounce
back
Я
упал,
но
должен
был
прийти
в
себя.
Estimated
number,
then
I
round
that
Расчетное
число,
затем
я
округляю
его.
I
was
down
but
I
had
to
bounce
back
Я
упал,
но
должен
был
прийти
в
себя.
Left
for
dead,
we
will
see
about
that
Оставленный
умирать,
мы
еще
посмотрим.
For
the
bread
imma
be
about
that
Ради
хлеба
я
буду
примерно
таким
On
a
ledge,
how
I
get
up
off
that
На
карнизе,
как
я
с
него
поднимаюсь
I
was
down
but
I
had
to
bounce
back
Я
упал,
но
должен
был
прийти
в
себя.
Left
for
dead,
we
will
see
about
that
Оставленный
умирать,
мы
еще
посмотрим.
This
story
luminous
Эта
история
светящаяся
We
was
gone
in
sixty
seconds,
we
was
ludacris
Мы
исчезли
за
шестьдесят
секунд,
мы
были
лудакрисом.
Had
a
lot
of
contraband,
what
to
do
with
it?
Было
много
контрабанды,
что
с
ней
делать?
This
a
lot
of
controversy,
but
I'm
true
to
this
В
этом
много
противоречий,
но
я
верен
этому.
Man
i
started
from
the
bottom,
I
ain't
new
to
this
Чувак,
я
начал
с
самого
низа,
я
не
новичок
в
этом
деле
Bout'
to
book
a
flight
tonight,
I
got
a
stewardess
Я
собираюсь
заказать
билет
на
самолет
Сегодня
вечером,
у
меня
есть
стюардесса.
But
they
ain't
know
we
fuck
around,
we
on
some
stupid
shit
Но
они
не
знают,
что
мы
валяем
дурака,
мы
занимаемся
каким-то
дурацким
дерьмом
I
can
tell
you,
but
my
life
this
story
luminous
(this
story
luminous)
Я
могу
рассказать
вам,
но
моя
жизнь
- это
яркая
история
(эта
яркая
история).
Don't
fuck
around
Не
валяй
дурака
Don't
fuck
around
Не
валяй
дурака
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coby Rhodes, Jamel Phillips, Timothy Ezekiel Mishanec
Attention! Feel free to leave feedback.