Lyrics and translation A.B - Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
be
the
realist
thing
heever
wrote
Возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
я
когда-либо
писал.
Might
be
the
realist
thing
you
ever
quote
Возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
ты
когда-либо
процитируешь.
Might
be
the
hardest
road
I
ever
go
Возможно,
это
самый
трудный
путь,
по
которому
я
когда-либо
пойду.
Stories
From
Depression
taking
notes
I
let
em
know
Истории
депрессии
делают
заметки,
я
даю
им
знать.
Might
be
the
realist
thing
heever
wrote
Возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
я
когда-либо
писал.
Might
be
the
realist
thing
you
ever
quote
Возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
ты
когда-либо
процитируешь.
Might
be
the
hardest
road
I
ever
go
Возможно,
это
самый
трудный
путь,
по
которому
я
когда-либо
пойду.
Stories
From
Depression
taking
notes
I
let
em
know
Истории
депрессии
делают
заметки,
я
даю
им
знать.
Get
em
ready
I
hold
it
steady
and
let
it
flow
Приготовься,
я
держусь
крепко
и
позволяю
этому
течь.
Feeling
sweaty
from
story
telling
I′m
in
the
zone
Потею
от
рассказов,
я
в
зоне.
I
tell
no
lies
look
in
my
eyes
my
weakness
shows
Я
не
лгу,
посмотри
мне
в
глаза,
моя
слабость
видна.
The
tears
cry
the
dark
skies
within
these
groans
Слезы
текут,
темное
небо
в
этих
стонах.
These
tough
guys
they
full
of
pride
they
never
show
Эти
крутые
парни
полны
гордости,
они
никогда
не
показывают,
What's
inside
of
they
mind
they
heart
is
froze
Что
внутри
их
разума,
их
сердца
заморожены.
Keep
in
mind
in
due
time
you′ll
be
exposed
Имей
в
виду,
в
свое
время
ты
будешь
разоблачен.
You
speak
the
truth
inside
the
booth
may
never
blow
Ты
говоришь
правду
в
будке,
но
можешь
никогда
не
стать
популярным.
Never
been
the
aim
mane,
I
share
my
pain
true
to
my
lane
stay
the
same
Никогда
не
было
целью,
мужик,
я
делюсь
своей
болью,
верен
своему
пути,
остаюсь
прежним.
Here's
my
struggles
flawed
images
crooked
frames,
keep
the
fame
and
the
gain
I'll
remain
lame
Вот
моя
борьба,
искаженные
образы,
кривые
рамки,
сохраняйте
славу
и
выгоду,
я
останусь
никем.
Might
be
the
realist
thing
I
ever
wrote,
might
be
the
realist
thing
you
ever
quote
Возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
я
когда-либо
писал,
возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
ты
когда-либо
процитируешь.
Without
a
paddle
on
a
faulty
boat,
in
the
storm,
On
this
journey
searching
for
hope
Без
весла
на
неисправной
лодке,
в
шторме,
в
этом
путешествии
в
поисках
надежды.
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Pain,
pain,
pain,
pain
Боль,
боль,
боль,
боль
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Pain
in
my
lines,
hear
the
pastor
say
the
vine
I
should
abide
Боль
в
моих
строках,
слышу,
как
пастор
говорит
о
лозе,
за
которую
я
должен
держаться.
And
he
can
wipe
every
tear
from
my
eyes,
he
don′t
know
what
I
go
thru
consistently
every
night
И
он
может
стереть
каждую
слезу
с
моих
глаз,
он
не
знает,
через
что
я
прохожу
каждую
ночь.
But
He
say
Christ
do,
and
He
can
provide
strength
to
always
push
me
thru
Но
Он
говорит,
что
Христос
может,
и
Он
может
дать
мне
силы,
чтобы
всегда
помогать
мне
пройти
через
это.
But
these
stories
from
depression
if
he
only
knew,
the
voices
in
my
head
to
end
it
all
he
has
no
clue
Но
эти
истории
о
депрессии,
если
бы
он
только
знал,
голоса
в
моей
голове,
говорящие
покончить
со
всем,
он
понятия
не
имеет.
Late
nights
I
contemplate,
when
suicide
call
me
up
for
a
hot
date
Поздними
ночами
я
размышляю,
когда
самоубийство
зовет
меня
на
свидание.
Wanna
serve
me
like
a
hot
plate,
flirting
with
the
devil
end
up
in
a
hot
place
Хочет
подать
меня,
как
горячее
блюдо,
флиртуя
с
дьяволом,
окажусь
в
аду.
Pen
to
the
paper,
write
these
letters
to
the
listener
Ручка
к
бумаге,
пишу
эти
письма
слушателю.
Hope
it
bless
ya
like
a
minister,
sincerely
from
the
prisoner
Надеюсь,
это
благословит
тебя,
как
священник,
искренне
от
заключенного.
Stories
From
Depression,
these
Stories
from
depression
Истории
депрессии,
эти
истории
депрессии.
Got
me
ready
for
an
intervention,
man
these
stories
From
Depression
Готовят
меня
к
интервенции,
мужик,
эти
истории
депрессии.
Might
be
the
Realist
thing
he
ever
wrote,
might
be
the
realist
thing
you
ever
quote
Возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
я
когда-либо
писал,
возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
ты
когда-либо
процитируешь.
Come
on
in
welcome
to
the
show
Заходите,
добро
пожаловать
на
шоу.
Stories
From
Depression
grab
a
seat
watch
it
unfold
Истории
депрессии,
займите
место,
смотрите,
как
это
разворачивается.
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Pain,
pain,
pain,
pain
Боль,
боль,
боль,
боль
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Pain,
pain,
pain,
pain
Боль,
боль,
боль,
боль
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.b
Attention! Feel free to leave feedback.