Lyrics and translation A.B - Pain
Might
be
the
realist
thing
heever
wrote
Может
быть,
это
реалистическая
вещь,
которую
написал
Хивер.
Might
be
the
realist
thing
you
ever
quote
Возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
вы
когда-либо
цитировали.
Might
be
the
hardest
road
I
ever
go
Возможно,
это
самая
трудная
дорога
в
моей
жизни.
Stories
From
Depression
taking
notes
I
let
em
know
Истории
из
депрессии
записывая
я
даю
им
знать
Might
be
the
realist
thing
heever
wrote
Может
быть,
это
реалистическая
вещь,
которую
написал
Хивер.
Might
be
the
realist
thing
you
ever
quote
Возможно,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
вы
когда-либо
цитировали.
Might
be
the
hardest
road
I
ever
go
Возможно,
это
самая
трудная
дорога
в
моей
жизни.
Stories
From
Depression
taking
notes
I
let
em
know
Истории
из
депрессии
записывая
я
даю
им
знать
Get
em
ready
I
hold
it
steady
and
let
it
flow
Приготовь
их
я
держу
их
ровно
и
пусть
они
текут
Feeling
sweaty
from
story
telling
I′m
in
the
zone
Чувствуя
себя
потным
от
рассказа
историй
я
нахожусь
в
зоне
I
tell
no
lies
look
in
my
eyes
my
weakness
shows
Я
не
лгу
посмотри
мне
в
глаза
моя
слабость
видна
The
tears
cry
the
dark
skies
within
these
groans
Слезы
плачут
по
темным
небесам
в
этих
стонах.
These
tough
guys
they
full
of
pride
they
never
show
Эти
крутые
парни
они
полны
гордости
они
никогда
не
показывают
этого
What's
inside
of
they
mind
they
heart
is
froze
То
что
у
них
в
голове
у
них
в
сердце
замерзло
Keep
in
mind
in
due
time
you′ll
be
exposed
Имей
в
виду
в
свое
время
тебя
разоблачат
You
speak
the
truth
inside
the
booth
may
never
blow
Ты
говоришь
правду
внутри
будки
может
никогда
не
взорваться
Never
been
the
aim
mane,
I
share
my
pain
true
to
my
lane
stay
the
same
Никогда
не
был
целью,
грива,
я
разделяю
свою
боль,
верен
своему
пути,
остаюсь
таким
же.
Here's
my
struggles
flawed
images
crooked
frames,
keep
the
fame
and
the
gain
I'll
remain
lame
Вот
моя
борьба,
испорченные
образы,
кривые
рамки,
сохрани
славу
и
выигрыш,
я
останусь
хромым.
Might
be
the
realist
thing
I
ever
wrote,
might
be
the
realist
thing
you
ever
quote
Может
быть,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
я
когда-либо
писал,
может
быть,
самая
реалистичная
вещь,
которую
вы
когда-либо
цитировали.
Without
a
paddle
on
a
faulty
boat,
in
the
storm,
On
this
journey
searching
for
hope
Без
весла
на
неисправной
лодке,
в
шторм,
в
этом
путешествии
в
поисках
надежды.
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
Pain,
pain,
pain,
pain
Боль,
боль,
боль,
боль
...
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
Pain
in
my
lines,
hear
the
pastor
say
the
vine
I
should
abide
Боль
в
моих
строках,
услышь,
как
пастор
говорит,
что
я
должен
пребывать
в
виноградной
лозе.
And
he
can
wipe
every
tear
from
my
eyes,
he
don′t
know
what
I
go
thru
consistently
every
night
И
он
может
стереть
каждую
слезу
с
моих
глаз,
он
не
знает,
через
что
я
постоянно
прохожу
каждую
ночь.
But
He
say
Christ
do,
and
He
can
provide
strength
to
always
push
me
thru
Но
он
говорит,
что
Христос
делает
это,
и
он
может
дать
мне
силу
всегда
подталкивать
меня
к
этому.
But
these
stories
from
depression
if
he
only
knew,
the
voices
in
my
head
to
end
it
all
he
has
no
clue
Но
эти
истории
от
депрессии,
если
бы
он
только
знал,
голоса
в
моей
голове,
чтобы
покончить
со
всем
этим,
он
понятия
не
имеет.
Late
nights
I
contemplate,
when
suicide
call
me
up
for
a
hot
date
Поздними
ночами
я
размышляю,
когда
самоубийство
зовет
меня
на
горячее
свидание.
Wanna
serve
me
like
a
hot
plate,
flirting
with
the
devil
end
up
in
a
hot
place
Хочешь
служить
мне,
как
горячей
тарелке,
флиртуя
с
дьяволом,
заканчиваешь
в
горячем
месте
Pen
to
the
paper,
write
these
letters
to
the
listener
Перо
к
бумаге,
напиши
эти
письма
слушателю.
Hope
it
bless
ya
like
a
minister,
sincerely
from
the
prisoner
Надеюсь,
он
благословит
тебя,
как
священник,
искренне
от
заключенного.
Stories
From
Depression,
these
Stories
from
depression
Истории
от
депрессии,
эти
истории
от
депрессии.
Got
me
ready
for
an
intervention,
man
these
stories
From
Depression
Я
готов
к
вмешательству,
чувак,
эти
истории
от
депрессии
Might
be
the
Realist
thing
he
ever
wrote,
might
be
the
realist
thing
you
ever
quote
Может
быть,
это
самая
реалистичная
вещь,
которую
он
когда-либо
писал,
может
быть,
самая
реалистичная
вещь,
которую
вы
когда-либо
цитировали.
Come
on
in
welcome
to
the
show
Заходите
добро
пожаловать
на
шоу
Stories
From
Depression
grab
a
seat
watch
it
unfold
Истории
из
депрессии
садитесь
и
смотрите
как
она
разворачивается
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
Pain,
pain,
pain,
pain
Боль,
боль,
боль,
боль
...
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
Pain,
pain,
pain,
pain
Боль,
боль,
боль,
боль
...
Is
calling
me
calling
me
calling
me
calling
me
Зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
зовет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.b
Attention! Feel free to leave feedback.