Lyrics and translation A.B. Quintanilla III - Aqui
Siete
de
la
mañana
apenas
comienza
a
salir
el
sol,
Семь
утра,
солнце
только
начинает
вставать,
Despierto
enamorado
y
solo
y
tu
vos
escucho
Просыпаюсь
влюбленный
и
одинокий,
и
слышу
твой
голос
En
cada
rincón
camino
hacia
la
escuela
a
verte
В
каждом
уголке.
Иду
в
школу,
чтобы
увидеть
тебя,
Como
siempre
con
la
misma
ilusión
Как
всегда,
с
той
же
надеждой
De
algún
día
rozar
tus
labios
y
poder
entrar
en
tu
corazón,
Однажды
коснуться
твоих
губ
и
проникнуть
в
твое
сердце,
Y
ser
quien
logre
borrar
el
temor
y
al
fin
estar
contigo...
И
стать
тем,
кто
сможет
стереть
страх
и
наконец
быть
с
тобой...
Aquí
por
siempre
así,
(por
siempre
así)
Здесь,
навсегда
так,
(навсегда
так)
Aquí
juntos
por
fin,
mi
vida
sin
ti
Здесь,
вместе
наконец,
моя
жизнь
без
тебя
Aquí,
solo
seria
una
vida
mas,
pero
contigo
Здесь,
была
бы
просто
еще
одной
жизнью,
но
с
тобой
Aquí
mi
vida
será
única
(única)
Здесь
моя
жизнь
будет
неповторимой
(неповторимой)
Ohhh
ohhhh
única
ohhh
О-о-о
неповторимой
о-о-о
Como
podía
imaginar
q
todo
esto
iba
a
pasar,
Как
я
мог
представить,
что
все
это
произойдет,
Llegaste
así
de
repente
y
me
dijiste
hola
como
estas??
Ты
появилась
так
внезапно
и
сказала
мне:
"Привет,
как
дела??"
Solo
pude
suspirar
sin
contestar,
Я
смог
только
вздохнуть,
не
отвечая,
Tanto
amor
sin
entender,
Столько
любви,
не
понимая,
Era
el
cielo
hecho
mujer
Ты
была
небом,
воплощенным
в
женщине
Aquí
por
siempre
así,
Здесь,
навсегда
так,
Aquí
juntos
por
fin,
mi
vida
sin
ti
Здесь,
вместе
наконец,
моя
жизнь
без
тебя
Aquí
solo
seria
una
vida
mas,
pero
contigo
Здесь,
была
бы
просто
еще
одной
жизнью,
но
с
тобой
Aquí
mi
vida
será
única
Здесь
моя
жизнь
будет
неповторимой
Cuando
estés
a
mi
lado
y
te
pueda
tocar
Когда
ты
будешь
рядом
со
мной,
и
я
смогу
прикоснуться
к
тебе
Y
besar
voy
a
hacerte
mía
И
поцеловать,
я
сделаю
тебя
своей
Y
quisiera
gritar
que
contigo
descubrí
el
amor
И
я
хотел
бы
кричать,
что
с
тобой
я
открыл
любовь
Quiero
verte
niña
Хочу
видеть
тебя,
девочка
Aquí
por
siempre
así,
Здесь,
навсегда
так,
Aquí
juntos
por
fin,
mi
vida
sin
ti
Здесь,
вместе
наконец,
моя
жизнь
без
тебя
Aquí,
solo
seria
una
vida
mas
pero
contigo
Здесь,
была
бы
просто
еще
одной
жизнью,
но
с
тобой
Aquí
mi
vida
será
única...
Здесь
моя
жизнь
будет
неповторимой...
Ohhhh
ohhhh
ye
ye
ye
ye.
О-о-о
ye
ye
ye
ye.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROQUE JAVIER MORALES DIOSDADO, ROQUE JAVIER MORALES DIOSDADO
Attention! Feel free to leave feedback.