Lyrics and translation A.B. Quintanilla III - Insomnio
Otra
noche
sin
dormir
Ещё
одна
бессонная
ночь
Por
pensar
en
ti
Потому
что
думаю
о
тебе
El
reloj
es
criminal
Часы
словно
преступник
El
tiempo
marca
y
pasa
y
yo
aquí
Время
идёт,
а
я
всё
здесь
Abraham
Isaac
Quintanilla,
un
amigo
de
por
vida
Авраам
Исаак
Кинтанилья,
друг
на
всю
жизнь
Ya
son
la
tres
de
la
mañana
y
no
me
duermo
Уже
три
часа
утра,
а
я
не
сплю
Todo
parece
sofocarme
en
este
infierno
Всё
вокруг
словно
душит
меня
в
этом
аду
Tantas
imágenes
que
tengo
de
tu
cuerpo
Столько
образов
твоего
тела
у
меня
в
голове
Me
quitan
el
sueño
y
no
puedo
creerlo
Они
лишают
меня
сна,
и
я
не
могу
в
это
поверить
Mi
cuerpo
pide
más
de
ti,
de
tus
secretos
Моё
тело
просит
больше
тебя,
твоих
секретов
Es
por
mi
instinto
animal
que
va
sin
freno
Это
мой
животный
инстинкт,
который
не
знает
границ
Veo
las
horas
que
se
van
y
solo
siento
Я
вижу,
как
уходит
время,
и
чувствую
только
одно
Que
voy
a
estallar
si
es
que
yo
no
te
tengo
Что
я
взорвусь,
если
не
буду
с
тобой
(Enciéndeme
el
fuego,
mis
ansias,
mis
deseos)
(Разожги
во
мне
огонь,
мои
стремления,
мои
желания)
Ya
piérdeme
el
respeto,
ven
a
mí
Перестань
меня
уважать,
иди
ко
мне
(Piérdeme
en
tu
cuerpo,
controlame
por
dentro)
(Дай
мне
потеряться
в
твоём
теле,
управляй
мной
изнутри)
Con
toda
la
locura
que
hay
en
ti
Со
всей
безумной
страстью,
что
в
тебе
есть
Y
si
no
puedo
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
И
если
я
не
могу
уснуть,
(меня
убивает
бессонница)
¿Por
qué
no
vienes
aquí?
(me
mata
el
insomnio)
Почему
ты
не
придёшь
сюда?
(меня
убивает
бессонница)
Dame
lo
que
quiero
de
ti,
(me
mata
el
insomnio)
Дай
мне
то,
чего
я
хочу
от
тебя,
(меня
убивает
бессонница)
Ven
que
no
me
dejas
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
Приди,
ведь
ты
не
даёшь
мне
спать,
(меня
убивает
бессонница)
¿Y
cuántas
noches
pasare
aquí
sin
verte?
Сколько
ночей
я
проведу
здесь
без
тебя?
¿Y
cuántas
veces
despertar
por
no
tenerte?
Сколько
раз
я
проснусь,
не
имея
тебя
рядом?
¿Y
cuántas
veces
veré
el
sol
aparecerse?
Сколько
раз
я
увижу
восход
солнца?
Sin
que
tú
te
enteres
que
mi
cuerpo
quiere
Не
зная,
что
моё
тело
хочет
тебя
Mi
cuerpo
pide
más
de
ti,
de
tus
secretos
Моё
тело
просит
больше
тебя,
твоих
секретов
Es
por
mi
instinto
animal
que
va
sin
freno
Это
мой
животный
инстинкт,
который
не
знает
границ
Veo
las
horas
que
se
van
y
solo
siento
Я
вижу,
как
уходит
время,
и
чувствую
только
одно
Que
voy
a
estallar
si
es
que
yo
no
te
tengo
Что
я
взорвусь,
если
не
буду
с
тобой
(Enciéndeme
el
fuego,
mis
ansias,
mis
deseos)
(Разожги
во
мне
огонь,
мои
стремления,
мои
желания)
Ya
piérdeme
el
respeto,
ven
a
mí
Перестань
меня
уважать,
иди
ко
мне
(Piérdeme
en
tu
cuerpo,
controlame
por
dentro)
(Дай
мне
потеряться
в
твоём
теле,
управляй
мной
изнутри)
Con
toda
la
locura
que
hay
en
ti
Со
всей
безумной
страстью,
что
в
тебе
есть
Y
si
no
puedo
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
И
если
я
не
могу
уснуть,
(меня
убивает
бессонница)
¿Por
qué
no
vienes
aquí?
(me
mata
el
insomnio)
Почему
ты
не
придёшь
сюда?
(меня
убивает
бессонница)
Dame
lo
que
quiero
de
ti,
(me
mata
el
insomnio)
Дай
мне
то,
чего
я
хочу
от
тебя,
(меня
убивает
бессонница)
Ven
que
no
me
dejas
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
Приди,
ведь
ты
не
даёшь
мне
спать,
(меня
убивает
бессонница)
Ya
piérdeme
el
respeto,
ven
a
mí
Перестань
меня
уважать,
иди
ко
мне
Piérdeme
en
tu
cuerpo,
controlame
por
dentro
Дай
мне
потеряться
в
твоём
теле,
управляй
мной
изнутри
Con
toda
la
locura
que
hay
en
ti
Со
всей
безумной
страстью,
что
в
тебе
есть
Y
si
no
puedo
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
И
если
я
не
могу
уснуть,
(меня
убивает
бессонница)
¿Por
qué
no
vienes
aquí?
(me
mata
el
insomnio)
Почему
ты
не
придёшь
сюда?
(меня
убивает
бессонница)
Dame
lo
que
quiero
de
ti,
(me
mata
el
insomnio)
Дай
мне
то,
чего
я
хочу
от
тебя,
(меня
убивает
бессонница)
Ven
que
no
me
dejas
dormir,
(me
mata
el
insomnio)
Приди,
ведь
ты
не
даёшь
мне
спать,
(меня
убивает
бессонница)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Luigi (d Odarg I) Giraldo, Cruz Martinez, Chris Perez
Album
4
date of release
25-02-2003
Attention! Feel free to leave feedback.