Lyrics and translation A.B. Quintanilla III - Na Na Na (Dulce Niña)
Na Na Na (Dulce Niña)
На-на-на (Милая девочка)
Chiquilla,
te
quiero
Девочка,
я
тебя
люблю
Vas
a
ser,
mi
dulce
niña
Ты
будешь
моей
милой
девочкой
Ya
lo
ves,
estoy
tan
loco
por
ti
Видишь,
я
без
ума
от
тебя
Cuando
te
veo
venir,
no
sé
ni
qué
decir
Когда
я
вижу,
как
ты
идёшь,
я
не
знаю,
что
и
сказать
Y
no
encuentro
la
manera
de
decirte
lo
que
siento
И
я
не
могу
найти
способ
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Que
tengo
un
nudo
por
dentro
У
меня
комок
в
горле
Que
de
amor
me
estoy
muriendo
Я
умираю
от
любви
Ya
lo
ves
yo
voy,
siempre
detrás
de
ti
Видишь,
я
иду,
всегда
за
тобой
Para
ver
si
tú
al
fin,
te
fijarías
en
mí
Чтобы
посмотреть,
наконец
ли
ты
обратишь
на
меня
внимание
Pero
no
encuentro
el
camino
para
que
tú
estés
conmigo
Но
я
не
могу
найти
путь,
чтобы
ты
была
со
мной
Mas
lo
tengo
decidido,
voy
a
ser
más
que
tu
amigo
Но
я
решил,
что
буду
больше,
чем
твой
друг
Ya
te
lo
tengo
advertido,
lo
tengo
bien
decidido
Я
уже
тебя
предупреждал,
я
хорошо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar,
conmigo
tú
vas
a
estar
Я
тебя
влюблю,
со
мной
ты
будешь
No
quieras
disimularlo,
si
en
mí
también
has
pensado
Не
пытайся
скрывать
это,
если
ты
тоже
обо
мне
думала
Vente
conmigo,
que
yo
quiero
estar
contigo
Иди
со
мной,
потому
что
я
хочу
быть
с
тобой
(Na,
na,
na,
na,
na)
(На-на-на,
на-на-на)
Mi
dulce
niña
(Na,
na,
na)
Моя
милая
девочка
(На-на-на)
Tú
me
fascinas
(Na,
na,
na)
Ты
меня
очаровываешь
(На-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоей
улыбкой,
твоим
прекрасным
взглядом
(Na,
na,
na,
na,
na)
(На-на-на,
на-на-на)
Mi
dulce
niña
(Na,
na,
na)
Моя
милая
девочка
(На-на-на)
Tú
eres
mi
vida
(Na,
na,
na)
Ты
моя
жизнь
(На-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Yo
sé
que
eres
tú,
la
niña
ideal
Я
знаю,
что
ты
идеальная
девушка
La
que
me
tiene
mal,
con
la
que
quiero
estar
Та,
из-за
которой
я
страдаю,
с
которой
я
хочу
быть
Y
que
todo
lo
que
pido
sin
querer
ser
atrevido
И
что
всё,
что
я
прошу,
не
желая
быть
нахальным
Es
que
tú
vengas
conmigo,
por
favor,
eso
te
pido
Это
чтобы
ты
пришла
со
мной,
пожалуйста,
я
тебя
об
этом
прошу
Quiero
verte
así,
tan
cerquita
de
mí
Я
хочу
видеть
тебя
так,
так
близко
от
меня
Para
poder
decir,
lo
que
siento
por
ti
Чтобы
иметь
возможность
сказать,
что
я
чувствую
к
тебе
Y
te
juro
que
te
quiero,
que
tengo
un
amor
sincero
И
я
клянусь,
что
я
тебя
люблю,
что
у
меня
искренняя
любовь
Y
que
yo
me
desespero
por
alguno
de
tus
besos
И
что
я
отчаиваюсь
из-за
любого
из
твоих
поцелуев
Ya
te
lo
tengo
advertido,
lo
tengo
bien
decidido
Я
уже
тебя
предупреждал,
я
хорошо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar,
conmigo
tú
vas
a
estar
Я
тебя
влюблю,
со
мной
ты
будешь
No
quieras
disimularlo,
si
en
mí
también
has
pensado
Не
пытайся
скрывать
это,
если
ты
тоже
обо
мне
думала
Vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
Иди
со
мной,
потому
что
я
хочу
быть
с
тобой
(Na,
na,
na,
na,
na)
(На-на-на,
на-на-на)
Mi
dulce
niña
(Na,
na,
na)
Моя
милая
девочка
(На-на-на)
Tú
me
fascinas
(Na,
na,
na)
Ты
меня
очаровываешь
(На-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоей
улыбкой,
твоим
прекрасным
взглядом
(Na,
na,
na,na,
na)
(На-на-на,
на-на-на)
Mi
dulce
niña
(Na,
na,
na)
Моя
милая
девочка
(На-на-на)
Tú
eres
mi
vida
(Na,
na,
na)
Ты
моя
жизнь
(На-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Ya
te
lo
tengo
advertido,
lo
tengo
bien
decidido
Я
уже
тебя
предупреждал,
я
хорошо
решил
Yo
te
voy
a
enamorar,
conmigo
tú
vas
a
estar
Я
тебя
влюблю,
со
мной
ты
будешь
No
quieras
disimularlo,
si
en
mí
también
has
pensado
Не
пытайся
скрывать
это,
если
ты
тоже
обо
мне
думала
Vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
Иди
со
мной,
потому
что
я
хочу
быть
с
тобой
(Na,
na,
na,
na,
na)
(На-на-на,
на-на-на)
Mi
dulce
niña
(Na,
na,
na)
Моя
милая
девочка
(На-на-на)
Tú
me
fascinas
(Na,
na,
na)
Ты
меня
очаровываешь
(На-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоей
улыбкой,
твоим
прекрасным
взглядом
(Na,
na,
na,
na,
na)
(На-на-на,
на-на-на)
Mi
dulce
niña
(Na,
na,
na)
Моя
милая
девочка
(На-на-на)
Tú
eres
mi
vida
(Na,
na,
na)
Ты
моя
жизнь
(На-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
(Na,
na,
na,
na,
na)
(На-на-на,
на-на-на)
Mi
dulce
niña
(Na,
na,
na)
Моя
милая
девочка
(На-на-на)
Tú
me
fascinas
(Na,
na,
na)
Ты
меня
очаровываешь
(На-на-на)
Por
tu
sonrisa,
por
tu
mirada
linda
Твоей
улыбкой,
твоим
прекрасным
взглядом
(Na,
na,
na,
na,
na)
(На-на-на,
на-на-на)
Mi
dulce
niña
(Na,
na,
na)
Моя
милая
девочка
(На-на-на)
Tú
eres
mi
vida
(Na,
na,
na)
Ты
моя
жизнь
(На-на-на)
Contigo
niña,
quiero
pasar
los
días
С
тобой,
девочка,
я
хочу
проводить
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Cruz Martinez, Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo
Attention! Feel free to leave feedback.