Lyrics and translation A Banca 021 - Filipin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
dinheiro
não
me
compra,
mas
compra
muita
gente
Деньги
меня
не
купят,
но
купят
многих.
Nessa
vida
louca
eu
driblo
várias
serpentes
В
этой
безумной
жизни
я
обхожу
много
змей.
Com
a
faca
no
dente,
verdades
no
pente,
irmão
С
ножом
в
зубах,
с
правдой
наготове,
сестра.
Eu
sou
um
louco,
mas
um
louco
consciente
Я
безумец,
но
безумец
осознанный.
Desde
1993
vivendo
a
vida
louca
С
1993
года
живу
безумной
жизнью.
De
onde
eu
vim
era
isso
ou
a
boca
Откуда
я
родом,
был
выбор:
это
или
улица.
Se
a
escola
é
fraca,
a
rua
te
ensina,
irmão
Если
школа
слаба,
улица
тебя
научит,
сестра.
Atividade
quando
fecha
o
clima
Активность,
когда
погода
портится.
A
igreja
doutrina,
em
toda
esquina
Церковь
учит,
на
каждом
углу.
Pastores,
padres
safados
atrás
de
meninas
Пасторы,
похотливые
священники
гоняются
за
девочками.
O
mundo
é
Sodoma,
jorra
sangue
por
soma
Мир
— Содом,
кровь
льется
рекой.
Tá
tudo
uma
zona,
mas
mude
o
que
puder
Всё
зона,
но
измени
то,
что
можешь.
Eu
nem
sei
pra
onde
cê
vai
Я
даже
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Mas
por
onde
for
sempre
queira
a
paz
Но
куда
бы
ты
ни
шла,
всегда
желай
мира.
Sem
dar
mole
pra
ninguém,
seja
o
elo
de
alguém
Не
давай
слабину
никому,
будь
опорой
для
кого-то.
E
por
amor
vai,
e
por
amor
vai
И
иди
с
любовью,
и
иди
с
любовью.
Eu
nem
sei
pra
onde
cê
vai
Я
даже
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Mas
por
onde
for
sempre
queira
a
paz
Но
куда
бы
ты
ни
шла,
всегда
желай
мира.
Sem
dar
mole
pra
ninguém,
seja
o
elo
de
alguém
Не
давай
слабину
никому,
будь
опорой
для
кого-то.
E
por
amor
vai,
e
por
amor
vai
И
иди
с
любовью,
иди
с
любовью.
Pega
essa
e
toca
no
talo
Лови
это
и
врубай
на
полную.
Hoje
eu
me
dei
folga,
mas
vim
pra
dar
trabalho
Сегодня
я
дал
себе
слабину,
но
пришел,
чтобы
поработать.
Sei
o
meu
valor,
muito
além
do
meu
salário
Я
знаю
себе
цену,
она
намного
выше
моей
зарплаты.
E
a
cada
revolta
eu
volto
mais
visionário
И
с
каждым
бунтом
я
становлюсь
более
дальновидным.
Subindo
a
ladeira
que
eu
cansei
de
descer
Поднимаясь
по
склону,
по
которому
я
устал
спускаться.
Nada
como
nosso
lugar
e
o
jeito
de
ser
Нет
ничего
лучше
нашего
места
и
нашего
образа
жизни.
Filho
da
luta,
sigo
na
bruta
Сын
борьбы,
иду
напролом.
A
arte
sempre
se
acentua,
ninguém
segura
Искусство
всегда
выделяется,
никто
не
удержит.
Eu
vim
da
Vila,
um
salve
a
nova
xarpi,
mafu,
bate
bola
Я
из
Вилы,
привет
новой
xarpi,
mafu,
игре
в
мяч.
Pulei
o
muro
da
escola
pra
ver
onde
a
gente
ia
Перелез
через
стену
школы,
чтобы
посмотреть,
куда
мы
идем.
Eu
falei:
melhor
agora,
agradeço
todo
dia
Я
сказал:
сейчас
лучше,
благодарю
каждый
день.
Trabalhando
mais
que
a
fé,
tô
firmão
na
correria
Работаю
больше,
чем
верю,
твердо
стою
на
ногах
в
этой
суете.
Acendo
um
careta
Закуриваю
сигарету.
Sou
da
paz,
nem
quero
treta
Я
за
мир,
не
хочу
ссор.
O
mesmo
plano,
outro
planeta
Тот
же
план,
другая
планета.
Vestindo
minha
própria
peita,
só
vamo'
Ношу
свою
собственную
футболку,
просто
вперед.
Quem
for
contra
só
anda
pra
trás
Кто
против,
тот
идет
назад.
Sejamos
ás,
ah
Будем
асами,
а.
Aê!
Não
vivo
de
tanto
faz
Эй!
Я
не
живу
по
принципу
"мне
все
равно".
O
Filipin'
chorou,
o
Filipin'
chorou
(Filipin'
chorou)
Филипин
плакал,
Филипин
плакал
(Филипин
плакал).
O
Filipin'
chorou,
o
Filipin'
chorou
(Filipin'
chorou)
Филипин
плакал,
Филипин
плакал
(Филипин
плакал).
O
Filipin'
chorou,
o
Filipin'
chorou
(Filipin'
chorou)
Филипин
плакал,
Филипин
плакал
(Филипин
плакал).
O
Filipin'
chorou,
o
Filipin'
chorou
(Filipin'
chorou)
Филипин
плакал,
Филипин
плакал
(Филипин
плакал).
Eu
nem
sei
pra
onde
cê
vai
Я
даже
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Mas
por
onde
for
sempre
queira
a
paz
Но
куда
бы
ты
ни
шла,
всегда
желай
мира.
Sem
dar
mole
pra
ninguém,
seja
o
elo
de
alguém
Не
давай
слабину
никому,
будь
опорой
для
кого-то.
E
por
amor
vai,
e
por
amor
vai
И
иди
с
любовью,
иди
с
любовью.
Eu
nem
sei
pra
onde
cê
vai
Я
даже
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Mas
por
onde
for
sempre
queira
a
paz
Но
куда
бы
ты
ни
шла,
всегда
желай
мира.
Sem
dar
mole
pra
ninguém,
seja
o
elo
de
alguém
Не
давай
слабину
никому,
будь
опорой
для
кого-то.
E
por
amor
vai,
e
por
amor
vai
И
иди
с
любовью,
иди
с
любовью.
O
Filipin'
chorou
Филипин
плакал.
O
Filipin'
chorou
Филипин
плакал.
O
Filipin'
chorou
Филипин
плакал.
Eu
nem
sei,
eu
nem
sei,
eu
nem
sei
Я
даже
не
знаю,
я
даже
не
знаю,
я
даже
не
знаю.
O
Filipin'
chorou
Филипин
плакал.
Eu
nem
sei
Я
даже
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.