A Banca 021 - Lua - translation of the lyrics into German

Lua - A Banca 021translation in German




Lua
Mond
Ausente em outro lugar
Abwesend an einem anderen Ort
Com o meu amor
Mit meiner Liebe
Aonde eu possa rir
Wo ich lachen kann
E você sorrir
Und du lächeln kannst
Te abraçar e não soltar
Dich umarmen und nicht loslassen
Tem dias que agente quer curtir
Es gibt Tage, da wollen wir einfach nur genießen
Não ter que se preocupar
Uns keine Sorgen machen müssen
E fica mais bonito se a notícia é boa
Und es wird schöner, wenn die Nachricht gut ist
Adoro ficar de boa
Ich liebe es, entspannt zu sein
Sei que você não me entende não me leve a mal
Ich weiß, du verstehst mich nicht, nimm es mir nicht übel
E por mais que a gente tente não sou igual
Und egal wie sehr wir es versuchen, ich bin nicht mehr derselbe
Não virei doutor, como você queria
Ich wurde kein Arzt, wie du es wolltest
Hoje quem quer ser sócio nem me dava bom dia
Heute wollen die Partner sein, die mir nicht mal guten Tag sagten
A coisa feia então faço bonito
Die Dinge stehen schlecht, also mache ich es gut
E o ouro fica lindo em quem vem da lama
Und Gold steht denen schön, die aus dem Schlamm kommen
Quando agente ama tudo faz sentido
Wenn wir lieben, ergibt alles einen Sinn
Não posso perder tempo, a vida me chama
Ich darf keine Zeit verlieren, das Leben ruft mich
E sempre lutar pra ser
Und immer kämpfen, um zu sein
A melhor versão de mim
Die beste Version von mir
A melhor versão de nós
Die beste Version von uns
E sempre lutar pra ser
Und immer kämpfen, um zu sein
A melhor versão de mim
Die beste Version von mir
A melhor versão de nós
Die beste Version von uns
Muitos se perdem em notícias falsas
Viele verlieren sich in Falschmeldungen
Hoje não vendem tantos jornais
Heute verkaufen sich nicht mehr so viele Zeitungen
Nossos pais precisam de mais
Unsere Eltern brauchen schon mehr
Nossos pais precisam
Unsere Eltern brauchen schon
Ter medo é ter
Angst zu haben bedeutet Glauben zu haben
Em que não vai dar certo
Daran, dass es nicht klappen wird
Tem que ter calma pra viver
Man muss Ruhe haben, um zu leben
Tem que ter alma pra viver, nesse mundo
Man muss Seele haben, um zu leben, in dieser Welt
Eles vão tentar cegar você
Sie werden versuchen, dich zu blenden
Mundo louco por tão pouco
Verrückte Welt für so wenig
Mundo louco por tão pouco
Verrückte Welt für so wenig
Eles vão tentar calar você (tentar calar você)
Sie werden versuchen, dich zum Schweigen zu bringen (versuchen, dich zum Schweigen zu bringen)
Mundo louco por tão pouco
Verrückte Welt für so wenig
Mundo louco por tão pouco
Verrückte Welt für so wenig
Mas eu vou lutar pra ser
Aber ich werde kämpfen, um zu sein
A melhor versão de mim
Die beste Version von mir
A melhor versão de nós
Die beste Version von uns
A melhor versão de mim
Die beste Version von mir
A melhor versão de nós
Die beste Version von uns
A melhor versão de mim
Die beste Version von mir
A melhor versão de nós
Die beste Version von uns
A melhor versão de mim
Die beste Version von mir
A melhor versão de nós
Die beste Version von uns





Writer(s): A Banca 021


Attention! Feel free to leave feedback.