A Banda Mais Bonita da Cidade feat. Labaq - Quiçá (feat. LaBaq) - translation of the lyrics into German

Quiçá (feat. LaBaq) - A Banda Mais Bonita da Cidade , LaBaq translation in German




Quiçá (feat. LaBaq)
Vielleicht (feat. LaBaq)
A gente devia parar todo dia
Wir sollten jeden Tag innehalten
E ver o pôr do sol
Und den Sonnenuntergang sehen
E a gente saia correndo de alegria
Und wir würden vor Freude losrennen
de ter dez minutos mais
Nur um zehn Minuten mehr zu haben
Com quem a gente ama
Mit denen, die wir lieben
E fosse mais bike que carro
Und es gäbe mehr Fahrrad als Auto
Mais abraço que esbarro
Mehr Umarmung als Anrempeln
Mais horas de colchão
Mehr Stunden im Bett
Cada tartaruga chegasse no mar
Jede Schildkröte würde das Meer erreichen
E cada bicho encontrasse um lar
Und jedes Tier fände ein Zuhause
E toda mãe pudesse ser muito mãe
Und jede Mutter könnte ganz Mutter sein
E dizer mais sim do que não
Und öfter Ja als Nein sagen
E que não faltasse o pão
Und dass das Brot nicht fehlte
E fosse lindo de ver o rio Tietê
Und es wäre schön, den Fluss Tietê zu sehen
Fosse um medo pequeno
Die Angst wäre klein
Tivesse um amor tão sereno
Es gäbe eine so heitere Liebe
Ser feliz até o último fio de cabelo
Glücklich sein bis zur letzten Haarspitze
E se for caso de ser indeciso
Und falls man unentschlossen sein sollte
Abre o riso
Dann lach einfach
Que de dor, chega a do mundo
Denn der Schmerz der Welt ist schon genug
Que fosse mais bike que carro
Dass es mehr Fahrrad als Auto gäbe
Mais abraço que esbarro
Mehr Umarmung als Anrempeln
Mais horas de colchão
Mehr Stunden im Bett
Cada tartaruga chegasse no mar
Jede Schildkröte würde das Meer erreichen
E cada bicho encontrasse um lar
Und jedes Tier fände ein Zuhause
E todo pai fosse, sim, muito pai
Und jeder Vater wäre, ja, ganz Vater
E dizer mais sim do que não
Und öfter Ja als Nein sagen
E que não faltasse o pão
Und dass das Brot nicht fehlte
E fosse lindo de ver o rio Tietê
Und es wäre schön, den Fluss Tietê zu sehen
Fosse um medo pequeno
Die Angst wäre klein
Tivesse um amor tão sereno
Es gäbe eine so heitere Liebe
Ser feliz até o último fio de cabelo
Glücklich sein bis zur letzten Haarspitze
E se for caso de ser indeciso
Und falls man unentschlossen sein sollte
Abre o riso
Dann lach einfach
Que de dor, chega a do mundo
Denn der Schmerz der Welt ist schon genug
Que de dor, chega a do mundo
Denn der Schmerz der Welt ist schon genug
Que de dor, chega a do mundo
Denn der Schmerz der Welt ist schon genug
Amor
Liebe





Writer(s): Labaq

A Banda Mais Bonita da Cidade feat. Labaq - Quiçá (feat. LaBaq) - Single
Album
Quiçá (feat. LaBaq) - Single
date of release
01-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.