A Banda Mais Bonita da Cidade - Reza para um Querubim - translation of the lyrics into German




Reza para um Querubim
Gebet für einen Cherub
asas pr'eu aterrissar no céu
Gib mir Flügel, um im Himmel zu landen
paraquedas pr'eu saltar do chão pro céu
Gib mir einen Fallschirm, um vom Boden in den Himmel zu springen
Para uma estrela acender na minha mão
Damit ein Stern in meiner Hand aufleuchtet
nuvens que se movem feito ondas
Gib Wolken, die sich wie Wellen bewegen
Ondas que batem e arrebentam lentas em mim
Wellen, die sanft an mir brechen und zerschellen
E dão banhos de querubim na minha asa
Und meine Flügel mit einem Cherub-Bad waschen
asa, asa
Gib mir Flügel, gib mir Flügel
Que o céu desaba
Denn der Himmel stürzt ein
asa, asa
Gib mir Flügel, gib mir Flügel
Que o céu, minha casa
Denn der Himmel ist mein Zuhause
asas pr'eu aterrissar no céu
Gib mir Flügel, um im Himmel zu landen
paraquedas pr'eu saltar do chão pro céu
Gib mir einen Fallschirm, um vom Boden in den Himmel zu springen
Pra uma estrela acender na minha mão
Damit ein Stern in meiner Hand aufleuchtet
nuvens que se movem feito ondas
Gib Wolken, die sich wie Wellen bewegen
Ondas que batem e arrebentam lentas em mim
Wellen, die sanft an mir brechen und zerschellen
E dão banhos de querubim na minha asa
Und meine Flügel mit einem Cherub-Bad waschen
asa, asa
Gib mir Flügel, gib mir Flügel
Que o céu desaba
Denn der Himmel stürzt ein
asa, asa
Gib mir Flügel, gib mir Flügel
Que o céu, minha casa
Denn der Himmel ist mein Zuhause
asa, asa, asa
Gib mir Flügel, gib mir Flügel, gib mir Flügel
Quando a água vaza além da água
Wenn das Wasser über das Wasser hinausfließt
céu, céu, céu
Gib mir Himmel, gib mir Himmel, gib mir Himmel
Quando do solo o sol também faz chuva
Wenn aus dem Boden die Sonne auch Regen macht
céu, sol, asa
Gib mir Himmel, gib mir Sonne, gib mir Flügel
Que quando é noite eu tenho mágoa
Denn wenn es Nacht ist, bin ich traurig
asa, asa, asa
Gib mir Flügel, gib mir Flügel, gib mir Flügel
Quando a água vaza além da água
Wenn das Wasser über das Wasser hinausfließt
céu, céu, céu
Gib mir Himmel, gib mir Himmel, gib mir Himmel
Quando do solo o sol também faz chuva
Wenn aus dem Boden die Sonne auch Regen macht
céu, sol, asa
Gib mir Himmel, gib mir Sonne, gib mir Flügel
Que quando é noite eu tenho mágoa
Denn wenn es Nacht ist, bin ich traurig






Attention! Feel free to leave feedback.