Lyrics and translation A Banda Mais Bonita da Cidade - Trovoa
Minha
cabeça
trovoa
Моя
голова
trovoa
Sob
meu
peito
te
trovo
Под
моей
груди
te
trovo
E
me
ajoelho
И
мне
на
колени
Destino
canções
pros
teus
olhos
vermelhos
Судьба
песни
за
глаза
твои
красные
Flores
vermelhas,
vênus,
bônus
Красные
цветы,
венера,
бонусы
Tudo
o
que
me
for
possível
ou
menos
Все,
что
мне
удается
или
менее
Mais
ou
menos,
me
entrego,
ofereço
Более
или
менее,
я
отдаю,
я
предлагаю
Reverencio
a
tua
beleza
Reverencio
твоей
красоты
Física
também
mas,
não
só
Физика
тоже,
но
не
только
Graças
a
Deus
você
existe
Слава
Богу,
вы
существуете
Acho
que
eu
teria
um
troço
Я
думаю,
что
я
бы
расстояния
Se
você
dissesse
que
não
tem
negócio
Если
вы
говорите,
что
не
имеет
бизнеса
Te
ergo
com
as
mãos
Te
ergo
руками
Sorrio
mal,
mal
sorrio
Улыбаюсь,
плохо,
зло
улыбаюсь
Meu
olhos
fechados
te
acossam
Мои
глаза
закрыты,
тебя
acossam
Fora
de
órbita
За
пределами
орбиты
Descabelada,
diva,
súbita
Растрепанный,
дива,
внезапное
Seja
meiga,
seja
objetiva
Будет
ждать
тебя,
и
это
цель
Seja
faca
na
manteiga
Это
нож
в
масло
Pressinto
como
você
chega
ligeira
Pressinto,
как
вы
приедете
немножко
Vasculhando
a
minha
tralha
Губки
моей
канаве
Bagunçando
a
minha
cabeça
Захламление
моей
головы
Metralhando
na
quinquilharia
que
carrego
comigo
Metralhando
в
игрушка,
что
ношу
с
собой
Clipes,
grampos,
tônicos
Скрепки,
зажимы,
тоники
Toda
dureza
incrível
do
meu
coração
Всю
невероятную
твердость
моего
сердца
Feito
em
pedaços
Сделано
на
куски
Minha
cabeça
trovoa
Моя
голова
trovoa
Sob
teu
peito
eu
encontro
a
calmaria
Под
твою
грудь
я
против
штиль
E
o
silêncio
no
portão
da
tua
casa
no
bairro
И
тишина
у
ворот
твоего
дома,
в
районе
Famílias
assistem
TV,
eu
não
Семей
смотрят
ТЕЛЕВИЗОР,
я
не
Às
oito
da
noite,
eu
В
восемь
вечера,
я
Eu
fumo
um
marlboro
na
rua
como
todo
mundo
Я
курю
marlboro
на
улице,
как
каждый,
E
como
você
eu
sei,
quer
dizer
И,
как
вы
я
знаю,
вы
хотите
сказать,
Eu
acho
que
sei
Я
думаю,
что
знаю
Vou
sossegado
e
assovio
Я
буду
тихий
и
assovio
E
é
porque
eu
confio
no
teu
carinho
И
это
потому,
что
я
верю
в
твой
любовью
Mesmo
que
ele
venha
num
tapa
Даже
если
он
не
придет
на
пощечину
E
caminho
a
pé
pelas
ruas
da
Lapa
И
путь
пешком
по
улицам-да-Лапа
Logo
cedo,
vapor,
acredita?
Рано,
баня,
верите?
A
fuligem
me
ofusca
Сажи
мне
затмевает,
A
friagem
me
cutuca
В
friagem
меня
тычет
Nascer
do
sol
visto
da
Vila
Ipojuca
Восход
солнца
визы
в
Деревне
Рай
O
aço
fino
da
navalha
me
faz
a
barba
Сталь
тонкая,
как
бритва
мне
делает
бритье
O
aço
frio
do
metrô
Сталь
холодной
метро
O
halo
fino
da
tua
presença
Halo
тонкий
от
твоего
присутствия
Sozinha
na
padoca
em
Santa
Cecília
В
одиночку
padoca
в
Santa
Cecília
No
meio
da
tarde
В
середине
дня
Quer
dizer,
relembra
Вы
хотите
сказать,
- вспоминает
Batucando
com
as
unhas
coloridas
na
borda
de
um
copo
de
cerveja
Били
в
барабаны
с
цветные
ногти
в
края
стакана
пива
Resmunga
quando
vê,
que
ganha
chicletes
de
troco
Ворчит,
когда
видит,
что
получает
сдачу,
жевательной
резинки
Lembrando
que
um
dia
eu
te
falei
Вспомнив,
что
в
один
прекрасный
день
я
тебе
говорил
Sabe,
você
tá
tão
chique,
meio
freak,
anos
70
Знаете,
вы
тут
так
шикарно,
через
урод,
лет
70
Fica
comigo
Оставайся
со
мной
Se
você
for
embora
eu
vou
virar
mendigo
Если
вы,
хотя
я
буду
обращаться
нищий
Eu
não
sirvo
pra
nada
Я
не
служу
ни
за
что
Não
vou
ser
seu
amigo
Я
не
собираюсь
быть
вашим
другом
Fica
(fica)
Находится
(расположен)
Fica
comigo
Оставайся
со
мной
Minha
cabeça
trovoa
Моя
голова
trovoa
E
sob
teu
manto
eu
me
entrego
И
под
твоим
покровом
я
отдаю
Ao
desafio
de
te
dar
um
beijo
На
запрос
дать
тебе
поцелуй
E
entender
o
teu
desejo
И
понять-твое
желание
Me
atirar
nos
teus
peitos
Мне
стрелять
в
твои
сиськи
Meu
amor
é
imenso
Моя
любовь
огромна,
Maior
do
que
penso
Больше,
чем
я
думаю
Espessa
nuvem
de
incenso
Густые
облака
ладана
De
perfume
intenso
Аромат
интенсивный
E
o
simples
ato
de
cheirar-te
И
этот
простой
акт
запах
тебя
Me
cheira
a
arte
Мне
пахнет
искусства
Me
leva
a
marte
Берет
меня
на
марс
A
parte
que
ativa
a
química
Часть,
которая
включает
химия
Ignora
mímica
Игнорирует
пантомимы
E
a
educação
física
И
физического
воспитания
Só
se
abastece
de
mágica
Только
если
вы
заправляете
магии
Explode
uma
gafarra
térmica
Взорвалась
gafarra
тепловой
Por
sobre
as
mesas
de
fórmica
На
столы,
огнеупорная
пластмасса
De
um
salão
de
cerâmica
Салон
керамики
Onde
soem
os
cânticos
Где
будут
звучать
песни
Convicção
monogâmica
Убеждение
моногамным
Deslocamento
atômico
Смещение
атомного
Para
um
instante
único
На
миг
единый
Onde
o
poema
mais
lírico
Где
стихотворения
лирический
Se
torne
a
coisa
mais
lógica
Станет
наиболее
логичным
E
se
abraçar
com
força
descomunal
И
если
объятия
с
силой
негабаритные
Até
que
os
braços
queiram
arrebentar
Пока
что
руки
хотят
жевать
Toda
defesa
que
hoje
possa
existir
Весь
обороны,
которая
сегодня,
возможно,
существует
E
por
acaso
queira
nos
afastar
И
на
самом
деле
хочет
нас
прогнать
Esse
momento
tão
pequeno
e
gentil
Этот
момент
настолько
маленький
и
нежный
E
a
beleza
que
ele
pode
abrigar
И
красоты,
которые
он
может
вместить
Querida
nunca
mais
se
deixe
esquecer
Милая
никогда
не
позволяйте
себе
забыть
Aonde
nasce
e
mora
todo
amor
Где
рождается
и
живет
всю
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurício Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.